Es nuestro trabajo encontrar al asesino del Sr. Ellis... inclusive si el mismo se mató. | Open Subtitles | وظيفتنا ان نجد قاتل السيد بيل اليز حتي لو القاتل السيد اليز نفسه |
Así que nuestro trabajo hoy es mantener rodando esa cámara, como lo hablamos, y yo solo quiero que camines conmigo. | Open Subtitles | لذا وظيفتنا اليوم هي أن نُبقي ، الكاميرا تعمل ، كما اتفقنا وأريدك فقط أن تمشي معِي |
También necesita -- necesita dignidad, amor y placer. Y es nuestro trabajo proporcionar esas cosas. | TED | وايضا يحتاج-- يحتاج الكرامة, الحب والسعادة. وهذه وظيفتنا ان نوصل هذه الامور للاخرين. |
Nunca pensé que hubieran trabajos peores que el nuestro. | Open Subtitles | بعد ذلك أضف قطع الخنزير والمـاء لم أكن أعتقد أنه توجد وظيفة اسوأ من وظيفتنا |
"A veces tenemos que matar, pero nuestro trabajo es salvar vidas". | Open Subtitles | أحيانا يجب علينا أن نقتل ولكن وظيفتنا الحقيقية هى حماية الأرواح |
nuestro trabajo consiste en idear y construir nuevos observatorios... toda una nueva generación de observatorios, en el suelo, en el espacio. | TED | وظيفتنا هي أن نحلم بأفضل و نبنى رواصد جيل جديد جداً من الرواصد على الأرض، في الفضاء. |
Es nuestro trabajo saber qué son las microagresiones y no hacerlas. | TED | وظيفتنا كحلفاء معرفة الاعتداءات الصغيرة وعدم القيام بها. |
Es nuestro trabajo como apoyo escuchar, aprender, desaprender y volver a aprender, cometer errores y seguir aprendiendo. | TED | وظيفتنا كحلفاء أن نستمع ونتعلم وأن ننسى ونعيد التعلم، وأن نرتكب أخطاء ونواصل التعلم. |
Vienen a los hoteles de noche a hacer cosas sucias... y en la mañana... es nuestro trabajo hacer que las cosas se vean lindas otra vez. | Open Subtitles | يقصدون الفنادق ليلاً لممارسة أفعال قذرة. وفي الصباح، وظيفتنا أن نجعل الأمور تبدو نظيفة مجدداً. |
Sobre todo porque la mitad de nuestro trabajo es la protección entre ellos. | Open Subtitles | خصوصا ً منذ أن عرفوا أن نصف وظيفتنا هيحمايتهممن بعضهم. |
Así que si quieres salvar nuestro trabajo para alimentar a tu hijo... tenemos que callarnos y acabar con el que hizo esto. | Open Subtitles | لذا ان كنت تريد حماية وظيفتنا لنطعم اولادنا عليك ان تصمت ونبحث عمن فعل ذلك |
- Tenemos que llevarlo a un hospital. - Ese no es nuestro trabajo. | Open Subtitles | نحن نريد أن نأخذه الى المستشفى هذه ليست وظيفتنا |
nuestro trabajo es poner nombre y cara a tales actos. | Open Subtitles | وظيفتنا هي أن نضع إسماً ووجهاً في كل قضية نواجهها |
Aquí viene. Otro discurso condescendiente de cómo apestamos en nuestros trabajos. | Open Subtitles | هاهو تعليقٌ آخر متكبر و متعالي يبين كم هي مضجرة وظيفتنا |
Sé que les entusiasma que el año escolar termine Pero nos esperan nuestros trabajos temporales. | Open Subtitles | أعلم أنكما فرحان لأن العامالدراسيقد انتهى.. ولكن وظيفتنا الموسمية تنتظرنا .. |
- Muy bien, hombre. Bueno caballeros... y dama. nuestra tarea hoy es integrar esa ala al avión. | Open Subtitles | إذا وظيفتنا اليوم هي وضع الجناح مع المحرك |
Y nosotros regresamos al trabajo, porque había gente que nos pedía ayuda con las computadoras, niños que necesitaban apoyo con sus tareas escolares, y ese era nuestro trabajo, nuestra función. | TED | أما نحن... فعدنا للعمل لأن الناس ما زالوا يسألون عن الوقت على أجهزة الكمبيوتر، ما زال الأطفال بحاجة للمساعدة في واجباتهم وكانت هذه وظيفتنا... مهمتنا. |
Pasé mucho tiempo trabajando con militares. Si somos respetuosos y hacemos nuestro trabajo... no levantaremos ampollas. | Open Subtitles | لو كُنا محترَمين و أنجزنا وظيفتنا فلن نُغضِب أحداً |
Sugiero que simplemente entréis, le digáis a Alice que lo sentis, y suplicar por que os devuelva el trabajo. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نذهب الى الداخل. و نخبر أليس بأننا آسفون و نترجى لكي نستعيد وظيفتنا. |
Sí, este trabajo está hecho a nuestra medida. Chicos, volvamos a casa. | Open Subtitles | نعم، هذه وظيفتنا رفاق، دعونا نعود إلى ديارنا |
Nuestra labor es desenterrar más reliquias y tesoros culturales. | Open Subtitles | وظيفتنا هي الكشف عن التراث الثقافي والكنوز. |