"وظيفتين من الرتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos puestos de categoría
        
    • dos puestos de contratación
        
    • dos puestos de la categoría
        
    • dos plazas de contratación
        
    • dos puestos nuevos de categoría
        
    • los dos
        
    • puesto de categoría
        
    De esta cifra total, dos puestos de categoría local y cinco del cuadro orgánico provendrán de la misma Comisión. UN ويشمل هذا المجموع وظيفتين من الرتبة المحلية وخمس وظائف من الفئة الفنية ستنقل من داخل اللجنة.
    Esta Oficina se está fortaleciendo mediante la adición de dos puestos de categoría P-5 y dos de categoría P-3. UN 45 - يعزز هذا المكتب عن طريق إضافة وظيفتين من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3.
    Se solicitan dos puestos de categoría P-2 para fortalecer el componente de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico de la División. UN ومن أجل تعزيز عنصر الموظفين الفنيين المبتدئين في الشعبة، يطلب توفير وظيفتين من الرتبة ف-2.
    Esos puestos se sufragarían mediante la redistribución de dos puestos de contratación local de la Oficina de Asistencia Electoral. UN وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية.
    La propuesta comprende también la eliminación de dos puestos de contratación local como resultado de la reorganización de funciones y la racionalización de las estructuras operacionales. UN كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية.
    La transferencia de dos puestos de la categoría P-5 de la Oficina del Representante Especial/Jefe de Misión a la Oficina de Asuntos Políticos; UN ويجري نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٥ من مكتب الممثل الخاص/ رئيس البعثة إلى مكتب الشؤون السياسية؛
    Por consiguiente, la Comisión está de acuerdo en que se creen dos puestos de categoría P-5 en la Misión para que preste asesoramiento a la Oficina del Presidente de Haití. UN ولذا فإن اللجنة ستقدم الدعم من أجل إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 في البعثة من أجل تقديم المشورة لمكتب رئيس هايتي.
    Recomienda la aprobación de dos puestos de categoría P-4 y dos puestos de oficial de conducta y disciplina de contratación nacional. UN وتوصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفتين وطنيتين لموظفي سلوك وانضباط.
    A la luz de lo antes expuesto, la Comisión recomienda que se apruebe el establecimiento de los dos puestos de categoría P-3. UN وفي ضوء ما تقدم، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3.
    8 P-4 Actividades subregionales en el Caribe a Reclasificación de dos puestos de categoría P-2 a P-3. UN )أ( إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    Se propone la abolición de dos puestos de categoría P-3 y ocho del cuadro de servicios generales que ya no se requieren para aplicar el programa de trabajo. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    Se propone la abolición de dos puestos de categoría P-3 y ocho del cuadro de servicios generales que ya no se requieren para aplicar el programa de trabajo. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    El crédito para recursos de personal corresponde a dos puestos de categoría D–1, un puesto de categoría P–5 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ويغطي المبلغ المخصص للموارد في الموظفين وظيفتين من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    El Director Ejecutivo solicita también que se apruebe la reclasificación de dos puestos de la categoría de P - 5 a la categoría de D - 1. UN ويطلب المدير التنفيذي أيضا الموافقة على إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1.
    Establecimiento de dos puestos de la categoría P-3 de oficial de seguridad de la aviación en los Servicios de Apoyo Técnico. UN 20 - إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظف سلامة الطيران ضمن خدمات الدعم الإداري.
    La Comisión Consultiva recomienda que se establezcan dos puestos de la categoría P-3 de oficial de seguridad de la aviación. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظفي سلامة الطيران.
    En septiembre de 2013, a raíz de otro examen interno de la Sección de Seguridad, se recomendó reclasificar dos plazas del Servicio Móvil de oficiales de seguridad a dos plazas de contratación local de auxiliares de seguridad. UN 250 - وأوصى استعراض داخلي منفصل أجري لقسم الأمن في أيلول/سبتمبر 2013 بإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظف أمن إلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعد لشؤون الأمن.
    b) Establecimiento de dos puestos nuevos de categoría P-5, 2 de P-4 y 3 del cuadro de servicios generales (Otras Categorías). UN )ب( إضافة وظيفتين من الرتبة ف - ٥ ووظيفتين من الرتبة ف - ٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Teniendo en cuenta el número de puestos de que dispone esta Oficina, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los dos puestos P–3 y de un puesto de contratación local. UN واللجنة الاستشارية، وهي تضع في اعتبارها عدد الوظائف المتاحة لهذا المكتب، توصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more