"وعبد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Abdul
        
    • Abdel
        
    • Abd
        
    • esclavo
        
    • y siervo
        
    • Abdullahi
        
    • Abu
        
    En nombre del Camerún, tengo el placer de extender las felicitaciones de mi Gobierno a los magistrados Shi Jiuyong y Abdul Koroma por su reelección. UN وبالنيابة عن الكاميرون، سرني أن أعرب للقاضيين شي جيونغ وعبد الله كوروما تهاني حكومة بلدي بمناسبة انتخابهما.
    La tensión entre las diferentes facciones del ELS de Minni Minawi y Abdul Wahid siguió siendo aguda en Darfur septentrional. UN 4 - واستمر تصاعد التوترات بين فصيلي ميني ميناوي وعبد الواحد التابعين لجيش تحرير السودان شمال دارفور.
    En los últimos días de la campaña, 3 de los 11 candidatos presidenciales retiraron sus candidaturas: Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak y Sardar Mohammad Nader Naim. UN وشهدت الأيام الأخيرة للحملة انسحاب ثلاثة من المرشحين الأحد عشر لمنصب الرئيس، وهم عبد القيوم كرزاي، وعبد الرحيم ورداك، وسردار محمد نادر نعيم.
    Mudawi Ibrahim Adam y Abdel Basit Abbas Hussein habían sido puestos en libertad y Kamal Abdel Rahman era objeto de investigación por parte del fiscal de distrito de conformidad con la ley. UN وأفرج عن مضوي ابراهيم آدم وعبد الباسط عباس حسين، بينما يحقق النائب العام المحلي مع كمال عبد الرحمن وفقاً للقانون.
    Relativa a Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou ' taz Mourad, Abdel Akram AlSakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez y Moustafa Abou Zeid UN بشأن: محمد شحادة، وحسن كه كردي، وبشار معضماني وهيثم الحموي، ويحي شوربجي، وطارق شوربجي، ومعتز مراد، وعبد الأكرم السقا، وأحمد قريطم، ومحمد حافظ، ومصطفى أبو زيد.
    Relativa a: Bassam ‘Abu Aqr, ‘Abd Al-Rahman ‘Abd Al-Ahmar y Khaled Deleisheh UN بشأن: بسام أبو عقر، وعبد الرحمن عبد اﻷحمر، وخالد دليشة
    También se sabe que ocupan puestos de mando en unidades de mercenarios los siguientes muyahidines: Abu Aiman, Hajibi, Mazan Al Fussian, Nasser Al Niva, Abdullah Al Suvajid, Abdul Aziz Al Sead, Al Kihasheb. UN ومعلوم أيضا أن مناصب القيادة في وحدات المرتزقة يشغلها المجاهدون التالية أسماؤهم: أبو أيمن، حاجبي، مزان الفوسيان، وناصر النيفا، وعبد الله السويد، وعبد العزيز السيد، والكهاشب.
    Se llama Mohamed Al-Nadi Abdulrai Ahmed; el resto de mis hermanos y hermanas son hijos de los mismos padres se llaman: Abdulnadi Abdurai, Abdulhamid Abdularai, Abdul Karim, Mohammed y Ahmed. UN وبقية أخواتي واخوتي هم من اﻷب واﻷم معا، وهم عبد النبي عبد الراضي وعبد الحميد عبد الراضي عبد الكريم ومحمد وأحمد، وأختي الكبرى تدعى نادية، والصغرى شادية، وعنوانهم هو نجع دنقل.
    Un tercer aspecto en el que se basó la acusación fue lo dicho por Abdul Majid de una conversación que tuvo lugar en 1986 con Said Rashid, en la que este último preguntó si sería posible meter en un avión británico una bolsa no acompañada. UN وثمة مسألة ثالثة بنيت عليها دعوى التاج، هي رواية وعبد المجيد عن نقاش جرى مع سعيد راشد في سنة 1986 تقريبا، تساءل فيه راشد عما إذا كان ممكنا وضع حقيبة غير مصحوبة على متن طائرة بريطانية.
    Dr. Betty Peterson, Sadik Khalaf, Brooks Kind, Abdul Zora, Mohamed Javed, Daniel Haran, Qoutaiba H. Al-Qaysi, Comité Directivo de la Campaña de Nueva Escocia para poner fin a las sanciones contra el Iraq UN الدكتور بتّي بترسون، وصادق خلف، وبروكس كايند، وعبد الزورا، ومحمد جواد، ودانيال هاراند، وقتيبة القيسي، حملة نوفاسكوتيا لإنهاء العقوبات ضد العراق، اللجنة التوجيهية
    Los Generales Salim Saleh y James Kazini están relacionados con ese tráfico con los ex Generales del régimen de Mobutu, Baramoto y Nzimbi, ambos asociados al grupo Nahim Khanaffer y Abdul Karim. UN والجنرالان سالم صالح وجيمس كاسيني على صلة في هذا الشأن بالجنرالين السابقين، في عهد مبوتو، باراموتو ونزيمين، وكلاهما مرتبطان بمجموعة نعيم خانافر وعبد الكريم.
    Los cinco candidatos siguientes obtuvieron la mayoría de votos requerida en el Consejo de Seguridad: Sr. Hisashi Owada, Sr. Shi Jiuyong, Sr. Abdul G. Koroma, Sr. Peter Tomka y Sr. Bruno Simma. UN وقد حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على الأغلبية اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن، وهم: هيساشي أوادا، وشي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وبيتر تومكا، وبرونو سيما.
    El 7 de diciembre de 2004, tuvo lugar la inauguración del Gobierno de Hamid Karzai, con sus dos Vicepresidentes, Ahmad Zia Massoud y Abdul Karim Khalili. UN 2 - في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، جرى تنصيب حامد كرازاي رئيسا للجمهورية مع نائبيه أحمد ضياء مسعود وعبد الكريم خليلي.
    La lucha por la presidencia del Movimiento de Liberación del Sudán entre Minni Arko Minawi y Abdul Wahid ha dado lugar a enfrentamientos entre unidades del SLA, arrestos arbitrarios y ejecuciones ilícitas de soldados de este ejército. UN وقد أدى الصراع على قيادة حركة تحرير السودان بين ميني أكرو ميناوي وعبد الواحد إلى وقوع اشتباكات بين وحدات جيش تحرير السودان، وعمليات اعتقال تعسفي، وأعمال قتل غير مشروعة لجنود جيش تحرير السودان.
    Relativa a Amer Haddara, Shane Kent, Izzydeen Attik, Fadal Sayadi, Abdullah Merhi, Ahmed Raad, Ezzit Raad, Hany Taha, Aimen Joud, Shoue Hammoud, Majed Raad, Bassam Raad y Abdul Nacer Benbrika UN بشأن: عامر هدّارة، وشين كينت، وعز الدين عتيق، وفضل صيادي، وعبد الله مرحي، وأحمد رعد، وعزت رعد، وهاني طه، وأيمن جود، وشوقي حمود، وماجد رعد، وبسام رعد، وعبد الناصر بن بريكة
    En ese incidente, dos personas, Mohammad Abu Mua ' mmar y Abdel Kareem Shaath, murieron al ser alcanzados en la cabeza por disparos de francotiradores. UN وخلال هذا الحادث، قُتل شخصان هما محمد أبو معمر وعبد الكريم شعث برصاص قناص أصابهما في الرأس.
    Mohamed Mohamed Morsi Eissa El-Ayyat, Ahmed Abdel Atty, Essam Al-Haddad, Khaled El-Kazaz, Abdelmageed Meshali, Asaad El-Sheikha y Ayman Ali UN محمد محمد مرسي عيسى العياط، وأحمد عبد العاطي، وعصام الحداد، وخالد القزاز، وعبد المجيد مشالي، وأسعد الشيخة، وأيمن علي
    Relativa a: Mohamed Mohamed Morsi Eissa El-Ayyat, Ahmed Abdel Atty, Essam AlHaddad, Khaled ElKazaz, Abdelmageed Meshali, Asaad ElSheikha y Ayman Ali UN بشأن محمد محمد مرسي عيسى العياط وأحمد عبد العاطي وعصام الحداد وخالد القزاز وعبد المجيد مشالي وأسعد الشيخة وأيمن علي
    En la actualidad, ‘Abd Al-Ahmar se encuentra detenido en la cárcel de Meggido, Israel. UN وعبد اﻷحمر محتجز حاليا في سجن مجيدو بإسرائيل.
    Bassam ' AbuAqr; ' Abd Al-Rahman ' Abd Al-Ahmar; y Khaled Deleisheh UN بسام أبو بكر، وعبد الرحمن عبد الأحمر، وخالد دليشه
    Te corromperé con cada soldado y esclavo en el palacio. Open Subtitles ساجعلك تمارسينها مع كل جندي وعبد في القصر
    Mi padre era uno de los siervos de tu padre, y siervo de tu abuelo antes de eso. Open Subtitles أبي كان أحد عبيد أبيكِ، وعبد جدكِ قبل ذلك.
    Importadas al mercado de armas de Bakaaraha por Qorsheel, Abdullahi Madobe y Mohammed Hassan UN استوردها كورشيل وعبد الله مادوبي ومحمد حسن إلى سوق باكارا للأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more