"وعدتني به" - Translation from Arabic to Spanish

    • me prometiste
        
    • me prometió
        
    • que prometiste
        
    • que has prometido
        
    Bueno, conocí a esa mujer, y te quiero pedir el anillo que me prometiste. Open Subtitles لقد التقيت بتلك المرأة و سأطلب منك ذلك الخاتم الذي وعدتني به
    Te ayudé a conseguir lo que querías, así que me dame lo que me prometiste. Open Subtitles ساعدتك في الحصول على مرادك لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ
    Solo no olvides de lo que me prometiste. Quiero ese empleo. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    El inventario de armas que me prometiste hace una semana. Open Subtitles جرد الأسلحة الذي وعدتني به الأسبوع الماضي
    ¿Hay más esfuerzos? Como me da dolores, déjeme recordarle lo que me prometió que aún no me ha concedido. Open Subtitles بما أنك تنهكينني دعيني أذكرك بما وعدتني به
    Me darás el virus, y me harás el ejército que prometiste. Open Subtitles ستعطيني الفيروس! وستصنع لي الجيش الذي وعدتني به
    O me das la cantidad total que me prometiste, o le diré a todo el que lo quiera oir quién eres realmente. Open Subtitles إما أن تعطيني المبلغ الذي وعدتني به كاملاً, أو أنني سأخبر أي شخص مهتم أن يسمع حقيقتك.
    ¿Recuerdas que me prometiste que pasaríamos mi 16 cumpleaños en Nueva York? Open Subtitles هل تتذكري ما وعدتني به باننا سنضي عيد ميلادي ال16 في نيويورك
    ¡Teníamos un trato! ¡Tendría el programa de protección de testigos! Eso es lo que me prometiste. Open Subtitles كان بيننا صفقة لأحصل على برنامج لحماية الشهود ،هذا ما وعدتني به
    Y ahora, antes de que alguien se dé cuenta de que falta la mitad de la cubertería, dame lo que me prometiste. Open Subtitles الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد اعطني ما وعدتني به
    La única cosa que merezco es lo que me prometiste: Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستحقه هو ما وعدتني به.
    Pero eso va a ser muy difícil ya que no he obtenido el corazón que me prometiste. Open Subtitles لكنْ سيكون ذلك صعباً بما أنّي لمْ أحظَ بالقلب الذي وعدتني به
    No vamos a ninguna parte hasta que tenga lo que me prometiste. Open Subtitles لن نذهب الى أي مكان حتى أحصل على ما وعدتني به
    Ahí tienes la dinastía negra que me prometiste, querida. Open Subtitles ها قد ذهب النجاح الذي وعدتني به عزيزتي
    ¡Y quiero todo lo que me prometiste! Open Subtitles و أريد كل ما وعدتني به
    Piensa en lo que me prometiste. Open Subtitles أرجوكِ فكري بشأن ما وعدتني به.
    - Haz lo que me prometiste. - Crees que yo... Open Subtitles ـ إفعل ما وعدتني به ـ أتظن باني
    Ahora, ¿dónde está esa dosis que me prometiste? Open Subtitles الآن , اين هذا الثامن الذي وعدتني به ؟
    ¿Has olvidado lo que me prometiste en nuestra boda? Open Subtitles هل نسيتِ ما وعدتني به في حفل زواجنا؟
    - Esto no es lo que me prometió. - Lo voy a solucionar... escuche... Open Subtitles هذا ليس ما وعدتني به - إستمع لي, سوف أتكفلُ بالأمر -
    Haz lo que prometiste. Open Subtitles نفذ ما وعدتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more