"وعدتيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • prometiste
        
    • prometes
        
    • Me prometió
        
    • prometido
        
    Me prometiste basta de comidas que engordan. ¿No te preocupa tu salud? Open Subtitles لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟
    prometiste que tan pronto terminara la escuela... podríamos mudarnos a la ciudad. Open Subtitles لقد وعدتيني حالما أنتهي من المدرسة، سوف ننتقل إلى المدينة.
    prometiste que íbamos a ser amigos ¿recuerdas? Open Subtitles لقد وعدتيني بأننا سنكون أصدقاء أتذكرين ?
    Nos prometiste que no beberías más. Open Subtitles فيالواقع وعدتيني بالبقاء في العربة
    Pero si me prometes que vas a trabajar súper, súper, extra duro... puedes participar. Open Subtitles لكن إذا وعدتيني أنكِ ستعملين بجد أكبر فسنحب أن نشرككِ معنا
    ¿Va a darme la vía libre que Me prometió o no? Open Subtitles هل ستعطيني ذلك التفويض المطلق الذي وعدتيني به أم لا؟
    Nena, me prometiste venir a La Espuela Oxidada. Open Subtitles عزيزتي لقد وعدتيني اننا سنذهب لمطعم الديوك سويا
    prometiste llevarme afuera cuando ya pudiese ver. Open Subtitles لقد وعدتيني ان نخرج سويا عندما اري مرة اخري
    Me prometiste un día divertido y lo que obtuve fue una quemadura de sol en el lado derecho de mi cara. Open Subtitles لقد سأمت من الإنتظار هنا , لقد وعدتيني بأن نمرح اليوم وكلّ ما حصلت عليه هو حرق الشمس لجبيني الأيمن
    Jessi, me prometiste que no te exigirías demasiado. Open Subtitles جيسي , لقد وعدتيني بأنكِ ستتوقفين عن إجهاد نفسك
    ¡Tú prometiste! Dijiste que íbamos a ir a la playa, cuando hiciera más calor. Open Subtitles وعدتيني بان نذهب للشـاطيء عندما يتحسن الطقس
    Me prometiste que me llevarías a Londres. Open Subtitles لقد وعدتيني بانني ساذهب الى لندن
    Me prometiste que no harías nada precipitado. Open Subtitles وعدتيني بان لاتقومي بأي شيء طائش
    Y tú me prometiste que te quedarías como mi angelito para siempre. Open Subtitles وأنتِ وعدتيني أن تكوني ملاكي الصغير إلى الأبد
    No, es solo porque... porque prometiste venir a visitarme, eso es todo. Open Subtitles لا , بل بسبب ... بسبب أنك وعدتيني أنك ستزوريني
    prometiste que mantendrías nuestros juegos con él en secreto, peo después le contaste a papi. Open Subtitles لقد وعدتيني أنك ستُبقين ألعابنا معه سراً لكنك بعدها أخبرتي أبي
    Me prometiste que siempre estarías ahí. Open Subtitles أنتِ وعدتيني بأنكِ سوف تكونين هناك دائماً
    No me mates. Te dejé con vida porque prometiste desaparecer y aun así, aquí estás. Open Subtitles تركتكِ تعيشين لأنكِ وعدتيني بالاختفاء و مع ذلك، ها أنتِ ذا
    Raven, me prometiste que Holden no podría encontrarme. Open Subtitles رايفن .. أنتً وعدتيني بأن هولدن لن يكون قادراً على أيجادي
    no dejes ningun detalle fuera ok, si prometes decirme lo que es tener dos hermosos hijos Open Subtitles لا تتركي أيّ تفاصيل حسناً,إن وعدتيني بأن تخبريني كيف هو الشعور عندما يكون لديكِ طفلان رائعان
    Prometo no vaporizar al que me moleste... si prometes ayudarme a guiar al nuevo mundo. Open Subtitles أعدك أنني لن أبخر من يضايقوني إذا وعدتيني أن تساعديني في إرشاد العالم الجديد
    ¿Dónde está la leche fría que Me prometió? Open Subtitles - فين اللبن البارد اللي انت وعدتيني بية؟
    ¿Por qué se lo dijiste si me lo habías prometido? Open Subtitles لماذا أخبرتيها بعدما وعدتيني ؟ ، لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more