"وعضو في اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y miembro del Comité
        
    • miembro de la Comisión
        
    • y del Comité
        
    • y un miembro del Comité
        
    Encargado del medio ambiente en la Asociación Libanesa de Derechos del Hombre y miembro del Comité administrativo. UN تولى مسؤولية قضايا البيئة في الرابطة اللبنانية لحقوق الإنسان، وعضو في اللجنة الإدارية
    Investigador Asociado y miembro del Comité Directivo UN باحث مشارك وعضو في اللجنة التنفيذية
    Actualmente es Consultor Superior del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico y miembro del Comité Ejecutivo de " Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) " UN حالياً مستشار أول، محفل آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وعضو في اللجنة التنفيذية لكومنولث مبادرة حقوق الإنسان.
    :: Instructora sobre el derecho de la mujer, en relación con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y miembro de la Comisión nacional para la infancia UN :: مدرِّسة لقانون المرأة ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعضو في اللجنة الوطنية للطفولة
    - Miembro de la Asamblea Nacional por elección, así como miembro del Comité de Relaciones Exteriores y del Comité de Finanzas del Parlamento, febrero de 1987 UN - شباط/فبراير 1987، انتُخب عضوا في الجمعية الوطنية وعضو في اللجنة البرلمانية للشؤون الخارجية ولجنة الشؤون المالية
    Es Vicepresidenta de CODESRIA (Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África) y miembro del Comité científico del Instituto de Investigaciones Archie Mafeje de la Universidad de Sudáfrica. UN نائبة رئيس مجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا وعضو في اللجنة العلمية لمعهد أرتشي مافيجي للبحوث في جامعة جنوب أفريقيا.
    El asesinato, en abril de este año, de Chris Hani, proponente de negociaciones y miembro del Comité Ejecutivo Nacional del ANC, fue tanto una llamada de alerta como un acto de violencia deplorable dirigido contra quienes luchan por la paz, la democracia y la justicia en una Sudáfrica unida y sin distinciones raciales. UN وكان اغتيال كريس هانـــي، وهو من دعاة المفاوضات وعضو في اللجنة التنفيذية الوطنية التابعة للمؤتمر الوطني الافريقي، في شهر نيسان/ابريل من هذا العام، دعوة تحذير وعملا مشينا من أعمال العنف موجها ضد الذين يسعون الى السلم والديمقراطية والعدالة في جنوب افريقيا المتحدة غير العنصرية.
    Asesora general y miembro del Comité Ejecutivo; miembro del estudio jurídico Philippi, Yrarrazabal, Pulido y Brunner (banca, inversiones extranjeras, minería, derecho de las empresas); miembro de la Comisión Verdad y Reconciliación. UN وهي مستشارة عامة وعضو في اللجنة التنفيذية وعضو المكتب القانوني فيليني ويرارازافال وبوليدو وبرونر )اﻷعمال المصرفية، الاستثمار اﻷجنبي، التعدين قانون الشركات(؛ وهي أيضا عضو في لجنة المصالحة الحقيقية.
    Asesora general y miembro del Comité Ejecutivo; miembro del estudio jurídico Philippi, Yrarrazabal, Pulido y Brunner (banca, inversiones extranjeras, minería, derecho de las empresas); miembro de la Comisión Verdad y Reconciliación. UN وهي مستشارة عامة وعضو في اللجنة التنفيذية وعضو المكتب القانوني فيليني ويرارازافال وبوليدو وبرونر )اﻷعمال المصرفية، الاستثمار اﻷجنبي، التعدين قانون الشركات(؛ وهي أيضا عضو في لجنة المصالحة الحقيقية.
    - Presidente de la Comisión de Expertos sobre la Reforma Constitucional del Sistema Judicial Suizo (1995) y miembro del Comité Directivo sobre la Reforma Constitucional Suiza (1995/96). UN رئيس لجنة الخبراء المعنية بالإصلاح الدستوري للنظام القضائي السويسري (1995) وعضو في اللجنة التوجيهية للإصلاح الدستوري السويسري (1995/1996)
    Noviembre de 1999: Participación en la Sexta Conferencia Regional sobre la Mujer " Beijing + 5 " , Addis Abeba, y miembro del Comité nacional que organizó en Benin un taller de examen de los trabajos de esa conferencia UN تشرين الثاني/نوفمبر 1999: المشاركة في المؤتمر الإقليمي الأفريقي السادس المعني بالمرأة لاستعراض منتصف العقد لتنفيذ منهاجي عمل داكار وبيجين في أديس أبابا، وعضو في اللجنة الوطنية التي نظمت في بنن حلقة عمل عن أشغال ذلك المؤتمر.
    11. Thein Dan (o Tan), varón, de alrededor de 70 años de edad, director y miembro del Comité ejecutivo de la LND por expresar opiniones políticas en forma pacífica, y condenado a 17 años de prisión, conmutados a 10 años en 1993; detenido en la prisión de Thayet. UN 11- ثاين دان (أو طان)، ذكر، يناهز السبعين من العمر، ناشر وعضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الوطنية من أجل التنمية، ألقي القبض عليه في شهر أيلول/سبتمبر 1990 للتعبير سلمياً عن آرائه السياسية فحكم عليه بالسجن لمدة 17 عاماً، وخفف الحكم إلى 10 سنوات في عام 1993، وهو معتقل في سجن ثاييت.
    Además, durante los debates del informe se invitó a la experta internacional y miembro del Comité de las Naciones Unidas, Sra. Schöpp-Shilling. UN بحرييفا) والمجتمع والقانون (سودات بابوصادقوفا)، وممثلو منظمات، دولية هي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، ومكتب التعاون السويسري في طاجيكستان، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، وهانا بياته شوب - شيلينغ، وهي خبيرة دولية وعضو في اللجنة دُعيت أيضاً للمشاركة في المناقشة.
    6. En una carta de fecha 24 de enero de 2005, la Sra. Chokila Iyer, nacional de la India y miembro del Comité (cuyo mandato debía terminar el 31 de diciembre de 2006), notificó al Secretario General, por conducto de la Presidenta del Comité, su decisión de dimitir de su cargo como miembro del Comité a partir del 25 de enero de 2005. UN 6- وفي رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2005، عمدت السيدة شوكيلا آيير، وهي مواطنة هندية وعضو في اللجنة (التي كان من المقرر أن تنتهي مدة عضويتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006) إبلاغ الأمين العام عن طريق رئيسة اللجنة بقرارها بالاستقالة من عضويتها في اللجنة اعتباراً من 25 كانون الثاني/يناير 2005.
    El Comité dividió su presentación en cinco secciones, que fueron introducidas por cuatro de sus copresidentes: Sr. Mohammed Besri, Sr. Ian Porter, Sra. Michelle Marcotte y Sra. Marta Pizano, y por el Sr. Jonathan Banks, presidente del Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío del GETE y miembro del Comité. UN وقامت اللجنة بتقسيم العرض إلى خمسة أجزاء قدمها أربعة من رؤسائها المشاركين، وهم السيد محمد والسيد ايان بورتر والآنسة ميشيل ماركوت والآنسة مارتا بيزانو وكذلك السيد جوناثان بانكس رئيس فرقة العمل المعنية باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما بعد الشحن التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وعضو في اللجنة.
    6. En una carta de fecha 28 de julio de 2006, el Sr. Yongxiang Shen, nacional de China y miembro del Comité (cuyo mandato debía terminar el 31 de diciembre de 2008), notificó al Secretario General, por conducto de la Presidenta del Comité, su decisión de dimitir de su cargo como miembro del Comité con efecto inmediato. UN 6- وفي رسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 2006، أبلغ السيد يونغسيانغ شين، وهو مواطن صيني وعضو في اللجنة (كان من المقرر أن تنتهي مدة عضويته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008) الأمين العام عن طريق رئيسة اللجنة بقراره الاستقالة من عضويته في اللجنة فوراً.
    Negociador del Protocolo de Tegucigalpa que crea el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) y miembro de la Comisión Preparatoria para su entrada en funciones. UN مفاوض لإبرام بروتوكول تيغوسيغالبا الذي أنشأ منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وعضو في اللجنة التحضيرية لدخولها مرحلة التشغيل.
    Jefe del Departamento de Relaciones Internacionales, miembro de la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán - 2005 hasta la fecha UN رئيس قسم العلاقات الدولية، وعضو في اللجنة المركزية للانتخابات في جمهورية كازاخستان - 2005- حتى الآن.
    1991 a 1993 Asesor jurídico de categoría superior del Verkhovna Rada (Parlamento) de Ucrania, miembro de la Comisión Constitucional del Parlamento, Vicepresidente del Grupo de Trabajo de la Comisión Constitucional del Parlamento. UN ١٩٩١ - ١٩٩٣ خبير استشاري قانوني أقدم في افروكهوفنا رادارا )برلمان( أوكرانيا، وعضو في اللجنة الدستورية في البرلمان، ونائب رئيس الفريق العامل في اللجنة الدستورية في البرلمان؛
    Antiguo miembro del Comité Consultivo en Asuntos de Derecho Internacional y del Comité Permanente de Derechos Humanos del Consejo Consultivo en Asuntos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos UN عضو سابق في اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا القانون الدولي، وعضو في اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وزارة الخارجية، هولندا
    El proyecto, que fue realizado por Tamang Ghdung de Nepal, una organización indígena nepalesa, junto con consultores y un miembro del Comité de Dirección de la Oficina Central de Estadística, ya se ha terminado. UN وقد تم إنجاز هذا المشروع الذي اضطلعت به هيئة التامنغ غيدونغ، وهي منظمة نيبالية غير حكومية للشعوب الأصلية، إلى جانب بعض المستشارين، وعضو في اللجنة التوجيهية لمكتب الإحصاءات المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more