"وعلم الأحياء" - Translation from Arabic to Spanish

    • y biología
        
    • y la biología
        
    • biología y
        
    • y Radiobiología
        
    Jeremy W. Thorner, Profesor de bioquímica y biología molecular, Universidad de California, Berkeley UN جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي
    En las clases de sociología y biología se dan conferencias sobre el SIDA ; UN :: يتم إلقاء محاضرات عن الإيدز في سياق دروس علم الاجتماع وعلم الأحياء في المدارس الثانوية؛
    Bioinformática y biología computacional UN المعلوماتية الحيوية وعلم الأحياء الحسابي
    En el universo, donde existe el carbono y la biología orgánica, tenemos toda esta maravillosa diversidad de la vida. TED وفى كون يتوفر فيه الكربون وعلم الأحياء العضوي، سيكون لدينا كل هذا التنوع الرائع من الحياة.
    En el marco de la medicina y la biología se respetarán en particular: UN ينبغي على وجه التحديد احترام ما يلي في ميداني الطب وعلم الأحياء:
    En el marco de la medicina y la biología se respetarán en particular: UN ينبغي على وجه التحديد احترام ما يلي في ميداني الطب وعلم الأحياء:
    En la Cumbre también han de examinarse cabalmente los efectos de las revoluciones operadas desde 1992 en los ámbitos de la tecnología, la biología y las comunicaciones. UN كما يتعين أن يمعن مؤتمر القمة هذا النظر في أثر الثورات التي تشهدها التكنولوجيا وعلم الأحياء والاتصالات منذ عام 1992.
    e) Las afectaciones al Instituto de Oncología y Radiobiología ascienden a 288.355 dólares. UN (هـ) ولحقت بمعهد الأورام السرطانية وعلم الأحياء الإشعاعي أضرار قدرها 355 288 دولارا.
    Los laboratorios de física, química y biología siguieron deteriorándose debido a los escasos recursos para obtener reactivos químicos y otros suministros necesarios para el funcionamiento adecuado de los laboratorios y talleres. UN ولا تزال مختبرات الفيزياء والكيمياء وعلم الأحياء في تدهور مستمر، بسبب نقص الموارد اللازمة لشراء الكاشفات الكيميائية والإمدادات الأخرى اللازمة لتشغيل المختبرات والورشات بشكل جيد.
    En las escuelas primarias y secundarias se imparte información sobre la salud en general y la salud reproductiva en el contexto de las asignaturas de ciencias naturales y biología, y del Programa " Educación Básica y Técnicas de Vida " . UN والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع ' المهارات الأساسية للحياة`.
    Profesor de Biología General y biología de la Conservación, Dpto. de Biología, Bioquímica y Farmacia, Universidad Nacional del Sur UN أستاذ علم الأحياء العام وعلم الأحياء للحفظ، إدارة علم الأحياء والكيمياء الحيوية والصيدلة، جامعة يونيفيرسداد ناسيونال ديل سور
    Matemáticas y biología UN الرياضيات وعلم الأحياء
    Los avances que han tenido lugar en la astronomía, cosmología y biología, en los últimos diez años, son realmente extraordinarios -- hasta el punto en que sabemos más de nuestro universo y de cómo funciona de lo que muchos de ustedes se imaginan. TED إن التطور الحاصل في علم الفلك، والكون وعلم الأحياء ، في العشرة سنين الأخيرة ، بالفعل إنجاز إستثنائي -- لدرجة أننا نعلم اليوم عن الكون وكيفية عمله أكثر مما يتخيله الكثير منكم.
    En los últimos años, hemos tenido una fascinante convergencia de hallazgos en varias ciencias diferentes, en psicología, antropología, neurociencia y biología evolutiva, y todos nos dicen algo bastante asombroso: que los seres humanos tenemos una capacidad inmensa de altruismo. TED على مدى السنوات القليلة الماضية، كان هناك تقارب مذهل بين الاستناجات في العديد من العلوم المختلفة، في علم النفس وعلم الإنسان وعلم الأعصاب وعلم الأحياء التطويري، وتخبرنا جميعها شيئًا مدهشًا للغاية: أن لدى البشر هذه القدرة الكبيرة للإيثار.
    Esto no es una declaración filosófica, es sólo ciencia respaldada por la física, la química y la biología. TED هذا ليس كلاما فلسفيا، هذا فقط علم يعتمد على الفيزياء، والكيمياء وعلم الأحياء.
    En mi laboratorio, usamos herramientas de la inteligencia artificial y la biología sintética para acelerar la pelea contra la pandemia. TED نستخدم الذكاء الاصطناعي في مختبري وعلم الأحياء الاصطناعية لتسريع وتيرة مكافحة هذه الجائحة.
    33. La biología computacional va más allá del análisis de los datos para ocuparse de la interfaz más amplia entre la informática y la biología. UN 33- ويذهب علم الأحياء الحسابي أبعد من تحليل البيانات لينظر في المساحة المشتركة الأوسع بين علم الحساب وعلم الأحياء.
    Durante la expedición se investigaron las características de los sedimentos, incluidas las propiedades geotécnicas y las características bioquímicas de la estructura química de los sedimentos, y la biología bentónica. UN وقد أجرت السفينة دراسة لخواص الرواسب بما في ذلك الخصائص الجيوتقنية والتوصيف الجيوكيميائية لتركيب الرواسب الكيميائي، وعلم الأحياء القاعية.
    Bueno, hoy quiero presentarles una idea que quizá sorprenda, e incluso parezca inverosímil, pero que se apoya en la evidencia más reciente de la psicología y la biología. TED حسنا، أودّ أن أقدم لكم اليوم فكرة قد تثير لديكم الإستغراب وربما تبدو غير قابلة للتصديق حتى، ولكن تدعمها أحدث الأدلة من علم النفس وعلم الأحياء.
    Eso es solo biología y la biología es solo Open Subtitles هذا علم الأحياء فقط وعلم الأحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more