"وعنصر شرطة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • policía de las Naciones Unidas
        
    El componente de policía de las Naciones Unidas está desplegado en las 10 provincias. UN وعنصر شرطة الأمم المتحدة منتشر في المقاطعات العشر جميعها.
    El componente de policía de las Naciones Unidas está desplegado en las 10 provincias. UN وعنصر شرطة الأمم المتحدة منتشر في المقاطعات العشر جميعها.
    El componente de policía de las Naciones Unidas está desplegado en las 10 provincias y cuenta con agentes en 54 importantes comisarías de todo el país. UN وعنصر شرطة الأمم المتحدة منتشر في المقاطعات العشر جميعها، كما يوجد بصورة مشتركة في 54 من مراكز الشرطة الرئيسية في أنحاء البلد.
    Los gastos totales de la UNOMIG en ese período se han vinculado al objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes, a saber: personal civil sustantivo, personal militar, policía de las Naciones Unidas y personal de apoyo. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    Durante su estadía en Liberia, el Grupo compartió información con la Oficina del Representante Especial del Secretario General, el Centro Mixto de Análisis de la Misión, la policía de las Naciones Unidas y el componente militar de la Misión. UN وتبادل الفريق، أثناء وجوده في ليبريا، معلومات مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام وخلية التحليل المشتركة للبعثة وعنصر شرطة الأمم المتحدة والعنصر العسكري للبعثة.
    Durante su estancia en Liberia, el Grupo intercambia información con la Oficina del Representante Especial del Secretario General, el Centro Mixto de Análisis de la Misión, la policía de las Naciones Unidas y el componente militar de la Misión. UN ويتبادل الفريق، أثناء وجوده في ليبريا، المعلومات مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام وخلية التحليل المشتركة للبعثة وعنصر شرطة الأمم المتحدة والعنصر العسكري للبعثة.
    Los marcos, que dependen del mandato de la Fuerza, están agrupados por componente (asuntos políticos y civiles, componente militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وهذه الأطر منظمة حسب العناصر (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).
    Los gastos totales de la UNOMIG en ese período se han vinculado al objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes, a saber: personal civil sustantivo, personal militar, policía de las Naciones Unidas y personal de apoyo. UN وقد جرى ربط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    El componente de policía de las Naciones Unidas está desplegado en los 10 departamentos y cuenta con agentes en 64 comisarías principales de todo el país, 10 más que en el período 2009/10. UN 15 - وعنصر شرطة الأمم المتحدة منتشر في المقاطعات العشر جميعها، كما يوجد بصورة مشتركة في 64 من مراكز الشرطة الرئيسية في أنحاء البلد - وهو ما يمثل زيادة 10 مراكز على الفترة 2009/2010.
    A fin de racionalizar y optimizar el apoyo a los efectivos militares, la policía de las Naciones Unidas y los componentes sustantivos de la Fuerza, la División de Apoyo a la Misión ha llevado a cabo una revisión de su plantilla. UN 21 - ترشيدا للدعم المقدَّم إلى العنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة والعنصر الفني للقوة وصولا بهذا الدعم إلى مستواه الأمثل، أجرت شعبة دعم البعثة استعراضا لهيكل ملاكها الوظيفي.
    En el marco de ese objetivo general, en el período de que se informa la Misión ha contribuido a la obtención de diversos logros proporcionando los productos clave conexos que se indican en los marcos que figuran a continuación, correspondientes a los componentes de personal civil sustantivo, personal militar, policía de las Naciones Unidas y personal de apoyo. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات بتحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه للعنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados que se agrupan por componente (asuntos civiles y políticos, componente militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة بالهدف المحدد للقوة عن طريق عدد من أطر عمل الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados y agrupados por componente (asuntos políticos y civiles, componente militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية بالهدف المحدد للقوة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر التالية: (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados y agrupados según los componentes (asuntos políticos y civiles, personal militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بالهدف المحدد للقوة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more