"وعُرضت على اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión tuvo ante sí
        
    • la Comisión tuvo a su disposición
        
    • la Comisión dispuso
        
    • se puso a disposición del Comité
        
    • el Comité tuvo ante sí
        
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٤ - وعُرضت على اللجنة الوثائق التالية، ﻷغراض النظر في البند:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    Para su examen de los temas, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذين البندين الوثائق التالية:
    71. En el 45º período de sesiones, celebrado en 2012, la Comisión tuvo a su disposición una nota de la Secretaría (A/CN.9/756) relativa a esos temas y a una serie de recomendaciones con respecto a la futura labor de la CNUDMI. UN 71- وعُرضت على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين، المنعقدة عام 2012، مذكِّرة من الأمانة (A/CN.9/756) تنظر في هذه المواضيع بالإضافة إلى مقترحات حول المزيد من أعمال الأونسيترال.
    2. En su 43º período de sesiones, celebrado en 2010, la Comisión tuvo a su disposición más información sobre el empleo de las comunicaciones electrónicas para la transferencia de derechos reales sobre mercancías, con especial énfasis en las ventajas que ofrece la inscripción registral para la creación y transferencia de tales derechos (A/CN.9/692, párrs. 12 a 47). UN 2- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، معلومات إضافية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية لنقل الحقوق في السلع، مع إيلاء اهتمام خاص لاستخدام السجلات في إنشاء الحقوق ونقلها (A/CN.9/692، الفقرات 12-47).
    5. En su 41º período de sesiones, celebrado en 2008, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en la que se informaba de los ulteriores progresos realizados en esa labor (A/CN.9/654). UN 5- وعُرضت على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008، مذكّرة من الأمانة تتضمن تقريرا عن التقدّم الإضافي المحرز فيما يتعلّق بذلك العمل (A/CN.9/654).
    8. La información reunida por la Secretaría conforme a la parte 2 del anexo IV del Convenio fue presentada por las Partes y observadores y se puso a disposición del Comité en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.1 a 6. UN 8- وقدّمت الجهات الأطراف والمراقبة المعلومات التي جمعتها الأمانة وفقاً للجزء الثاني من المرفق الرابع بالاتفاقية، وعُرضت على اللجنة في الوثائق (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.1) إلى Add.6.
    Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٦٦٥ - وعُرضت على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    24. Para su examen del tema 4, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 24- وعُرضت على اللجنة للنظر في البند 4 من جدول الأعمال الوثائق التالية:
    la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وعُرضت على اللجنة الوثائق التالية:
    la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وعُرضت على اللجنة الوثائق التالية:
    la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 5 de junio de 1998, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el vigésimo período extraordinario de sesiones. UN ٤ - وعُرضت على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء لدى الدورة الاستثنائية العشرين.
    4. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 27 de junio de 2000, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4- وعُرضت على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2000 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    la Comisión tuvo ante sí la correspondencia conexa y los estatutos de esas organizaciones, contenidos en los documentos de sesión A/AC.105/2008/CRP.5, A/AC.105/2008/CRP.6 y A/AC.105/2008/CRP.8, respectivamente. UN وعُرضت على اللجنة المراسلات ذات الصلة والنظم الأساسية لتلك المنظمات في ورقات غرفة الاجتماعات A/AC.105/2008/CRP.8 وA/AC.105/2008/CRP.5 وA/AC.105/2008/CRP.6، على التوالي.
    212. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario Ejecutivo del Congreso, de fecha 18 de abril de 2010, sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados participantes en el Congreso. UN 212- وعُرضت على اللجنة مذكّرة من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مؤرّخة 18 نيسان/أبريل 2010، عن حالة وثائق تفويض ممثّلي الدول الحاضرة في المؤتمر.
    2. En su 43º período de sesiones, celebrado en 2010, la Comisión tuvo a su disposición más información sobre el empleo de las comunicaciones electrónicas para la transferencia de derechos reales sobre mercancías, en particular con respecto a la inscripción registral para la creación y transferencia de tales derechos (A/CN.9/692, párrs. 12 a 47). UN 2- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، معلومات إضافية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية لنقل الحقوق في السلع، مع التركيز الخاص على استخدام نظم التسجيل في إنشاء الحقوق ونقلها (A/CN.9/692، الفقرات 12-47).
    2. En su 43º período de sesiones, celebrado en 2010, la Comisión tuvo a su disposición más información sobre el empleo de las comunicaciones electrónicas para la transferencia de derechos reales sobre mercancías, sobre todo en relación con el empleo de la inscripción registral para la creación y transferencia de esos derechos (A/CN.9/692, párrs. 12 a 47). UN 2- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، معلومات إضافية عن استخدام الخطابات الإلكترونية لنقل الحقوق في السلع، مع التركيز الخاص على استخدام نظم التسجيل في إنشاء الحقوق ونقلها (A/CN.9/692، الفقرات 12-47).
    En ese período de sesiones, la Comisión dispuso también de una nota de la Secretaría en la que se recopilaban las observaciones sobre la nota A/CN.9/653 recibidas por la Secretaría antes del 41º período de sesiones de la Comisión (A/CN.9/660 y Add.1 a Add.5). UN وعُرضت على اللجنة في تلك الدورة أيضا مذكّرة من الأمانة تتضمَّن تجميعا لما ورد من تعليقات على مذكّرة الأمانة (A/CN.9/653) قبل الدورة الحادية والأربعين للجنة (A/CN.9/660 وAdd.1 إلى Add.5).
    302. En su actual período de sesiones, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en que figuraba un proyecto de resumen de las conclusiones concertadas sobre el reglamento y los métodos de trabajo de la CNUDMI (A/CN.9/697). UN 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697).
    8. La información reunida por la Secretaría conforme a la parte 2 del anexo IV del Convenio fue presentada por las Partes y observadores y se puso a disposición del Comité en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.1 a 6. UN 8- وقدّمت الجهات الأطراف والمراقبة المعلومات التي جمعتها الأمانة وفقاً للجزء الثاني من المرفق الرابع بالاتفاقية، وعُرضت على اللجنة في الوثائق (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.1 إلى Add.6).
    En su 47º período de sesiones el Comité tuvo ante sí los siguientes informes y aprobó las siguientes observaciones finales: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more