"وغرفة الاجتماعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la sala
        
    Como es habitual, la Conferencia tendrá a su disposición el Salón del Consejo, la Sala I, la Sala C-108 y la sala de conferencias de la Secretaría en el sexto piso. UN وسيكون تحت تصرف المؤتمر، كالمعتاد، قاعة المجلس، وغرفة الاجتماعاتوغرفة الاجتماعات C-108 وغرفة اجتماعات الأمانة الكائنة بالطابق السادس.
    En cuanto a los servicios de reuniones, la Conferencia dispondrá de la Sala del Consejo, la Sala I, la Sala C108 y la sala de conferencias de la Secretaría en el sexto piso. UN وفيما يتعلق بمرافق الاجتماع، ستوضع تحت تصرف المؤتمر قاعة المجلس، وغرفة الاجتماعاتوغرفة الاجتماعات C-108 وغرفة اجتماعات الأمانة الكائنة في الطابق السادس.
    La Comisión Consultiva recuerda que en esa resolución se solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, para asegurar que cumplieran las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في ذلك القرار، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات.
    3. Recuerda el párrafo 3 de la sección III de su resolución 65/259 y, a este respecto, lamenta la prolongada demora de las obras de renovación de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1; UN 3 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 65/259، وتعرب في هذا الصدد عن أسفها للتأخير المستمر في أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات
    La delegación de Argelia sigue teniendo dudas en relación con el costo de los servicios de transporte en autobús y la sala de conferencias adicional. Asimismo desearía mayor información sobre el análisis de la relación costo-eficacia solicitado por la CCAAP en el párrafo 9 de su informe (A/52/7/Add.4). UN وأضاف أن لدى وفده عدة أسئلة أخرى بشأن تكاليف خدمات الحافلة المكوكية وغرفة الاجتماعات اﻹضافية، وأنه يود أيضا أن يسمع تفاصيل أكثر بشأن تحليل الفعالية من حيث التكلفة الذي طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٩ من تقريرها )A/52/7/Add.4(.
    En su resolución 65/259, la Asamblea General solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular el Africa Hall y la sala 1, y que informara al respecto en el contexto de su siguiente informe anual sobre la marcha de la construcción de nuevos locales de conferencias de la Comisión. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/259، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات ١، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل.
    40. En la sección III, párrafo 3, de su resolución 65/259, la Asamblea General solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1, y asegurara que cumplían las normas internacionales más estrictas sobre servicios e instalaciones de conferencias. UN 40 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 3 من الجزء ثالثا من قرارها 65/259 أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1 لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات.
    3. Recuerda el párrafo 3 de la sección III de su resolución 65/259 y a este respecto, lamenta la prolongada demora de las obras de renovación de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1; UN 3 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 65/259، وتعرب في هذا الصدد عن أسفها للتأخير المستمر في أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات
    4. Solicita al Secretario General que, con carácter prioritario, vele por que se realicen las obras de renovación de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1, y que la informe de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    3. Recuerda el párrafo 3 de la sección III de su resolución 65/259 y a este respecto, lamenta la prolongada demora de las obras de renovación de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1; UN 3 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 65/259، وتعرب في هذا الصدد عن أسفها للتأخير المستمر في أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات
    4. Solicita al Secretario General que, con carácter prioritario, vele por que se realicen las obras de renovación de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1, y que la informe de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    En su resolución 65/259, la Asamblea solicitó al Secretario General que evaluara el estado de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África, en particular el Palacio de África y la sala 1, para asegurar que cumplieran las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias. UN 6 - وتابع كلامه قائلا إن الجمعية طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 65/259، أن يجري تقييما لحالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات.
    En el párrafo 4 de la Sección III de la resolución 68/247 de la Asamblea General, la Asamblea solicitó al Secretario General que, con carácter prioritario, velara por que se realizaran las obras de renovación de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, y que la informara de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وفي الفقرة 4 بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 68/247، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا، وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدّم تقريراً في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    En su resolución 65/259, la Asamblea General solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, para asegurar que cumplieran las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/259، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات.
    4. Solicita al Secretario General que, con carácter prioritario, vele por que se realicen las obras de renovación de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, y que la informe de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    Tras la sesión plenaria de apertura, se celebrarán sesiones paralelas interactivas de alto nivel sobre los temas “Fortalecimiento de la seguridad nuclear y preparación para afrontar los riesgos de desastres nucleares”, de las 9.00 a las 12.00 horas, en la Sala 2 (NLB) y la sala 4 (NLB). UN وعقب الجلسة الافتتاحية رفيعة المستوى، ستُعقد جلستان تفاعليتان متوازيتان عن " تعزيز السلامة النووية والتأهّب لخطر الكوارث " من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) وغرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    3. Solicita al Secretario General que evalúe rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular África Hall y la sala 1, asegure que cumplen las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias, y que informe al respecto en el contexto de su próximo informe anual sobre la marcha de la construcción de nuevos locales de conferencias de la Comisión; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقيِّم على وجه السرعة حالة مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان امتثالها التام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة؛
    3. Solicita al Secretario General que evalúe rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular África Hall y la sala 1, asegure que cumplen las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias, y que informe al respecto en el contexto de su próximo informe anual sobre la marcha de la construcción de nuevos locales de conferencias de la Comisión; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقيِّم على وجه السرعة حالة مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان امتثالها التام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة؛
    3. Solicita al Secretario General que evalúe rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular África Hall y la sala 1, asegure que cumplen las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias, y que informe al respecto en el contexto de su próximo informe anual sobre la marcha de la construcción de nuevos locales de conferencias de la Comisión; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مقر اللجنة؛
    XI.28 La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular África Hall y la sala 1, y que informara al respecto en el contexto de su siguiente informe anual sobre la marcha de los trabajos (resolución 65/259, parte III, párr. 3). UN حادي عشر-28 تذكر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريراً عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل (القرار 65/259، الجزء ' ' ثالثا``، الفقرة 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more