"وغيرها من أشكال الائتمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y otras formas de crédito
        
    • y otros créditos
        
    • y otras formas de créditos
        
    • y otras modalidades de crédito
        
    En consecuencia, disfrutan de iguales derechos que los hombres a recibir préstamos y otras formas de crédito financiero. UN وبناء عليه، فهي تتمتع بحقوق متكافئة في الحصول على القروض وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    y otras formas de crédito financiero UN وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    Préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero UN القروض المصرفية والعقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    El derecho a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero UN الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهون عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    de 2005 Préstamos y otros créditos UN القروض وغيرها من أشكال الائتمان
    Las mujeres, tanto casadas como solteras, ahora tienen acceso a préstamos, hipotecas y otras formas de créditos financieros. UN للنساء الآن، سواء متزوجات أم لا، الفرصة في الحصول على القروض والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    El derecho a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero UN الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهونات عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    En Turkmenistán, los hombres y las mujeres tienen derecho a obtener préstamos, hipotecas sobre bienes inmuebles y otras formas de crédito financiero. UN ويحق للرجال والنساء في تركمانستان الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    Acceso a préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito UN إمكانيـة الحصول على القروض المصرفيــة والعقاريــة وغيرها من أشكال الائتمان: الفقرات 406، 410-413
    El Comité insta al Estado Parte a que aumente el acceso de las mujeres a los préstamos bancarios y otras formas de crédito financiero, de conformidad con el artículo 13 de la Convención. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة المزيد من الفرص أمام النساء للاستفادة من القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية.
    El Comité insta al Estado Parte a que aumente el acceso de las mujeres a los préstamos bancarios y otras formas de crédito financiero, de conformidad con el artículo 13 de la Convención. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة المزيد من الفرص أمام النساء للاستفادة من القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية.
    320. Las mujeres de Turkmenistán tienen derecho a obtener hipotecas y otras formas de crédito financiero. UN 320- ويحق للمرأة في تركمانستان الحصول على الرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    2. Derecho a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero UN 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    Al abordar el tema de la discriminación contra la mujer en la vida económica, social y cultural, la CEDAW hace hincapié en el derecho de la mujer a tener acceso a la propiedad de la tierra y a los préstamos bancarios y otras formas de crédito para la familia, así como a firmar contratos y otros instrumentos jurídicos. UN في معرض التصدي للتمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية وفي الحياة الاجتماعية والثقافية، تؤكد الاتفاقية حق المرأة في الحصول على ملكية الأرض وعلى القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان العائلي وعلى إبرام العقود القانونية وما إلى ذلك.
    157. Aunque las mujeres gozan de igualdad de derechos respecto de los hombres en cuanto al acceso a préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero, no han podido ejercer efectivamente ese derecho por diferentes razones. UN 157- على الرغم من أن المرأة تتمتع على قدم المساواة مع الرجل بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، فإنها لم تتمكن من استخدامها بفعالية لأسباب مختلفة.
    1.b) El derecho a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero UN 1(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    En el presente apartado se informa sobre los derechos de las mujeres a préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero, y a participar en actividades de esparcimiento, deportes y en todos los aspectos de la vida cultural. UN 174- يتضمن هذا الجزء معلومات عن حقوق المرأة في القروض المصرفية والقروض العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفي المشاركة في أنشطة الترويح والرياضة وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.
    300. La juventud de Turkmenistán (hombres y mujeres) tiene derecho a recibir préstamos, hipotecas sobre bienes inmuebles y otras formas de crédito financiero. UN 300- ويحق للشباب التركمان (رجالاً ونساء) الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    El derecho a recibir préstamos y otras formas de crédito financiero está regulado por las leyes " sobre bancos y actividades bancarias " y " sobre el Banco Central de la República de Armenia " , aprobadas en julio de 1996. UN وينظم قانونا جمهورية أرمينيا بشأن " المصارف واﻷنشطة المصرفية " و " المصرف المركزي لجمهورية أرمينيا " ، اللذان اقرا في حزيران/يونيه ١٩٩٦، الحق في الحصول على القروض، والقروض على الممتلكات، وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    Artículo 13.b: Derecho a préstamos bancarios y otros créditos UN المادة 13(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان
    13.3. La garantía del derecho de la mujer a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de créditos financieros UN 13- 3 ضمان حقوق المرأة في الحصول علىالقروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more