Asistieron a esta reunión ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | وحضرت هذا الحدث مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان. |
En este sentido, anima a los ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos a que cooperen a fin de fortalecer su capacidad para promover y proteger los derechos humanos. | UN | وفي هذا الصدد، يشجع مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على التعاون بغية تنمية قدراتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
El Secretario General alienta firmemente a todas las asociaciones de ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos a promover activamente una comprensión y observancia mayores de los Principios de París entre sus miembros. | UN | 105 - ويشجع الأمين العام بشدة جميع رابطات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على السعي بنشاط لتعزيز فهم أوسع لمبادئ باريس ومراعاتها في صفوف أعضائها. |
Proyecto de resolución A/C.3/63/L.20: El papel del ombudsman, el mediador y otras instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos | UN | مشروع القرار A/C.3/63/L.20: دور مؤسسات أُمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Apoyo del ACNUDH a las iniciativas regionales de los ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos | UN | بـاء - الدعم المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى المبادرات الإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
B. Apoyo del ACNUDH a las iniciativas regionales de los ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos | UN | باء - الدعم المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى المبادرات الإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
El Secretario General alienta a los ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos a interactuar con los mecanismos internacionales y regionales de derechos humanos, incluido el Examen Periódico Universal. | UN | 108 - ويشجع الأمين العام مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على التفاعل مع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، بما في ذلك آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
a) Examinar la posibilidad de establecer ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos que sean independientes y autónomos, o de fortalecer los existentes; | UN | (أ) النظر في إنشاء مؤسسات مستقلة لأمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان أو تعزيز ما هو قائم منها؛ |
El Secretario General alienta al Comité Internacional de Coordinación a seguir intensificando su cooperación con las asociaciones de ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos a fin de promover el proceso de acreditación del Comité entre los miembros de tales asociaciones. | UN | 104 - ويشجع الأمين العام لجنة التنسيق الدولية على زيادة تعزيز تعاونها مع رابطات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان من أجل تعزيز عملية الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية فيما بين أعضاء هذه الرابطات. |
a) Estudien la posibilidad de establecer ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos que sean independientes y autónomas, o de fortalecer las existentes; | UN | (أ) النظر في إنشاء مؤسسات مستقلة لأمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان أو تعزيز ما هو قائم منها؛ |
a) Estudien la posibilidad de establecer ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos que sean independientes y autónomas, o de fortalecer las existentes; | UN | (أ) النظر في إنشاء مؤسسات مستقلة لأمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان أو تعزيز ما هو قائم منها؛ |
21. Marruecos presentó a la Asamblea General una resolución anual sobre el papel del ombudsman, el mediador y otras instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y la protección de los derechos humanos, la primera resolución de ese tipo en las Naciones Unidas. | UN | 21 - قدم المغرب إلى الجمعية العامة قرارا سنويا عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهو أول قرار من نوعه في الأمم المتحدة. |
Del 24 al 26 de noviembre de 2009, el ACNUDH y el centro regional del PNUD en Bratislava llevaron a cabo un taller en Ginebra sobre el papel de las instituciones nacionales de derechos humanos y su cooperación con el mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas, con el objetivo de reforzar la capacidad de los ombudsman y otras instituciones nacionales de derechos humanos de la Comunidad de Estados Independientes y Croacia. | UN | 73 - وفي الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظم كل من المفوضية والمركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في براتيسلافا حلقة عمل في جنيف عن دور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وتعاونها مع أجهزة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. وكان الغرض من هذا الحدث تعزيز قدرة مؤسسات أمين المظالم وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في رابطة الدول المستقلة وكرواتيا. |
En 2008, el ACNUDH instituyó un programa de becas mediante el cual se selecciona a funcionarios de oficinas de ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas por el Comité Internacional de Coordinación con la categoría A para que trabajen en la Sección de Instituciones Nacionales y Mecanismos Regionales durante un período de hasta 12 meses. | UN | 7 - وفي عام 2008، استحدثت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان برنامج زمالات يُختار عن طريقه موظفون من مكاتب مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان الحاصلة على " اعتماد من المركز ألف " لدى لجنة التنسيق الدولية للعمل في قسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية لمدة أقصاها 12 شهراً. |
El papel de los Ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |