"وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • y demás instituciones nacionales de derechos
        
    • y otras instituciones nacionales de derechos
        
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El informe incluye asimismo información relativa a la labor de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en relación con cuestiones temáticas específicas. UN وترد أيضا في هذا التقرير معلومات تتعلق بأعمال مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتصل بقضايا مواضيعية محددة.
    El ACNUDH asigna un alto grado de prioridad a la asistencia a los asociados nacionales, como ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos, al fortalecimiento de su capacidad y a la facilitación de apoyo para su establecimiento y funcionamiento eficaz. UN وتولي المفوضية أولوية عالية لمساعدة الشركاء الوطنيين، مثل مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولتعزيز قدرتها وتقديم الدعم لإنشائها وأدائها الفعال.
    B. Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a las iniciativas regionales de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN باء - الدعم الذي تقدمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى المبادرات الإقليمية التي تقوم بها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Así pues, el ACNUDH se propone establecer instituciones de ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos y fortalecer las existentes, teniendo debidamente en cuenta los Principios de París. UN ومن ثم تهدف المفوضية إلى إنشاء وتعزيز مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبادئ باريس.
    III. Cooperación entre los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN ثالثا - التعاون بين آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Este informe se presenta en cumplimiento del párrafo 7 de la resolución 65/207 de la Asamblea General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/207 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Acogió con beneplácito el creciente interés manifestado por la creación de instituciones de ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos y reconoció el papel que esas instituciones podían desempeñar, de conformidad con su mandato, para facilitar la solución de denuncias a nivel nacional. UN ورحبت الجمعية العامة بالاهتمام المتزايد بصورة سريعة بإنشاء مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وسلمت بالدور الذي يمكن لهذه المؤسسات أن تؤديه، وفقا لولاية كل منها، في دعم تسوية الشكاوى الداخلية.
    Asimismo, alentó a los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos a que operaran, según procediera, de conformidad con los Principios de París y otros instrumentos internacionales pertinentes, a fin de reforzar su independencia y autonomía y mejorar su capacidad para ayudar a los Estados Miembros en la promoción y protección de los derechos humanos. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على العمل، حسب الاقتضاء، وفقا لمبادئ باريس، وغيرها من الصكوك الدولية في هذا الصدد، بغية تعزيز استقلالها وتنمية قدراتها لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    II. Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN ثانيا - الدعم المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos son asociados indispensables de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN 4 - تمثل مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان شريكا أساسيا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos que cumplen los Principios de París desempeñan una importante función en la rendición de cuentas de los gobiernos y el fortalecimiento del estado de derecho. UN 92 - تؤدي مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دورا هاما في ضمان مساءلة الحكومة وتعزيز سيادة القانون حال امتثال هذه المؤسسات لمبادئ باريس.
    Recordando su resolución 67/163, de 20 de diciembre de 2012, relativa al papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/163 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بدور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    El Secretario General acoge con agrado la aprobación por la Asamblea General de la resolución 63/169 sobre el papel de las instituciones del ombudsman que, entre otras cosas, subraya la importancia de la autonomía y la independencia de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos. UN 109 - ويرحب الأمين العام باعتماد الجمعية العامة للقرار 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم، الذي يشدد، على جملة أمور، منها أهمية الاستقلال الذاتي لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 65/207 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2010, sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/207 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Se alienta a los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos a hacer uso de las normas enunciadas en los instrumentos internacionales, en particular los Principios de París, para apoyar su independencia e integridad y aumentar su capacidad de actuar como mecanismos de promoción y protección a nivel nacional. UN 95 - تُشجَّع مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الاستفادة من المعايير المبينة في الصكوك الدولية، وبخاصة مبادئ باريس، لدعم استقلاليتها ونزاهتها وزيادة قدرتها على العمل كآليات للتعزيز والحماية على الصعيد الوطني.
    Informe del Secretario General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos (A/67/288) UN تقرير الأمين العام عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/67/288)
    La Asamblea General, en su resolución 67/163 relativa al papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos, solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/163 المتعلق بدور مؤسسات أمناء المظالم، والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    IV. Cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, los organismos y programas de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales de ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos UN رابعا - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الدولية والإقليمية لأمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    V. Asistencia proporcionada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a ombudsman, mediadores y otras instituciones nacionales de derechos humanos sobre cuestiones temáticas UN خامسا - الدعم المقدم من مفوضية حقوق الإنسان إلى مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن القضايا المواضيعية
    8. El equipo de las Naciones Unidas recomendó que Zimbabwe hiciera lo necesario para poner en marcha la Comisión de Derechos Humanos de Zimbabwe y otras instituciones nacionales de derechos humanos, apoyara a las Comisiones Anticorrupción y de los Medios de Comunicación, y consolidara el Órgano para la Recuperación, Reconciliación e Integración Nacional para asegurar una transición exitosa y la cohesión nacional. UN 8- وأوصى فريق الأمم المتحدة القطري زمبابوي ببدء عمل اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ودعم لجنة مكافحة الفساد ولجنة وسائل الإعلام، وتعزيز الجهاز الوطني للتعافي والمصالحة والتكامل لضمان النجاح في الفترة الانتقالية وضمان التماسك الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more