"وغيرهما من القرارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y otras resoluciones
        
    • así como otras resoluciones
        
    La OSCE reconoce que el marco jurídico internacional de sus actividades contra el terrorismo está definido en las resoluciones 1373, 1267 y otras resoluciones del Consejo de Seguridad relacionadas con el terrorismo, así como en 12 convenios y protocolos universales contra el terrorismo (12 CPUCT). UN وتعترف المنظمة بأن إطار العمل القانوني الدولي لأنشطتها المضادة للإرهاب يتحـدد بموجب قراري مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1371 و 1267 وغيرهما من القرارات المعنية بالإرهاب الصادرة عن مجلس الأمن، بالإضافة إلى الاثنـي عشر اتفاقية وبروتوكولا العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Esa escala, que fue modificada por las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام فيما بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esas y otras resoluciones están destinadas a hacer del Oriente Medio una zona libre de armas nucleares, asegurar la no proliferación y el desarme general y completo y fortalecer la paz y la seguridad regionales e internacionales. UN إن هذين القرارين وغيرهما من القرارات تثني على الجهود المبذولة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من هذه الأسلحة، وتشكل خطوة هامة نحو تقوية نظام عدم الانتشار وتعزيز نزع السلاح العام الكامل، ودعم الأمن والسلم على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول، بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام، لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويُستخدم هذا الجدول أيضا بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Esa escala, que fue modificada por las disposiciones de las resoluciones 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويُستخدم هذا الجدول أيضا بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Ese esfuerzo también debía tener en cuenta los propósitos y principios contenidos en la resolución S-18/3 aprobada en el decimoctavo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, las resoluciones 45/199 y 46/235 y otras resoluciones pertinentes. UN وينبغي أيضا أن تضع هذه الجهود في الاعتبار فحوى القرار د - إ ١٨/١٣ المتخذ في الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة، والقرارين ٤٥/١٩٩ و ٤٦/٢٣٥ وغيرهما من القرارات ذات الصلة، وما يرد في تلك القرارات من مبادئ.
    En el proyecto de resolución se reconoce también que en el proceso de descolonización no existen alternativas respecto del principio de la libre determinación, según lo enunciado por la Asamblea General en sus resoluciones 1514 (XV), 1541 (XV) y otras resoluciones. UN كما يعترف مشروع القرار بأنه لا يوجد بديل عن مبدأ تقرير المصير حسب ما ورد في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(. وغيرهما من القرارات.
    El Consejo señala a la atención de los Estados Miembros las obligaciones que les incumben con arreglo a las resoluciones 661 (1990), 670 (1990) y otras resoluciones pertinentes. UN " ويوجـه المجلس انتبـاه الدول اﻷعضـاء إلى التزاماتها بموجب قراري مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( و ٦٧٠ )١٩٩٠( وغيرهما من القرارات ذات الصلة.
    El Consejo de Seguridad señala a la atención de los Estados Miembros las obligaciones que les incumben con arreglo a las resoluciones 661 (1990), 670 (1990) y otras resoluciones pertinentes. UN " ويوجـه مجلـس اﻷمـن انتبـاه الدول اﻷعضـاء إلى التزاماتها بموجب قراري مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( و ٦٧٠ )١٩٩٠( وغيرهما من القرارات ذات الصلة.
    El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, señaló a la atención de los Estados Miembros las obligaciones que les incumbían con arreglo a las resoluciones 661 (1990), 670 (1990) y otras resoluciones pertinentes. UN قام مجلس اﻷمن، في جملة أمور، بتوجيه انتباه الدول اﻷعضاء إلى التزاماتها بموجب القرارين ٦٦١ )١٩٩٠( و ٦٧٠ )١٩٩٠( وغيرهما من القرارات ذات الصلة.
    Esa escala, que fue modificada por las resoluciones 3101 (XXVIII), 55/235 y 55/236 y otras resoluciones relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, también se ha utilizado para prorratear entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كذلك يستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرار 3101 (د - 28) والقرار 55/235 والقرار 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام فيما بين الدول الأعضاء.
    a) Análisis de criterios o indicadores de gobierno autónomo de conformidad con las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General y otras resoluciones pertinentes; UN (أ) تحليل معايير أو مؤشرات الحكم الذاتي وفقا لقــراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات ذات الصلة؛
    a) Análisis de criterios o indicadores de gobierno autónomo de conformidad con las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General y otras resoluciones pertinentes; UN (أ) تحليل معايير أو مؤشرات الحكم الذاتي وفقا لقراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات ذات الصلة؛
    Recordando su resolución 64/168, de 18 de diciembre de 2009, y la resolución 13/26 del Consejo de Derechos Humanos, de 26 de marzo de 2010, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes enumeradas en el preámbulo de la resolución 64/168, y acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por todos los interesados pertinentes para aplicar dichas resoluciones, UN " وإذ تشير إلى قرارها 64/168 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرار مجلس حقوق الإنسان 13/26 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010 وغيرهما من القرارات والمقررات ذات الصلة على نحو ما وردت في ديباجة القرار 64/168، وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها جميع أصحاب المصلحة المعنيين تنفيذا لهذه القرارات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more