"وفده يؤيد البيان الذي أدلى به" - Translation from Arabic to Spanish

    • su delegación apoya la declaración formulada por
        
    • su delegación respalda la declaración formulada por
        
    • suma a la declaración realizada por el
        
    • su delegación hace suya la declaración del
        
    • su delegación suscribe la declaración formulada por
        
    • a la declaración de
        
    • a la declaración del
        
    • apoya la declaración del
        
    • apoya la declaración hecha por
        
    • suya la declaración hecha por el
        
    • suma a la declaración formulada por
        
    • sumarse a la declaración formulada por
        
    • su delegación se adhiere a la declaración
        
    • su delegación hace suya la declaración formulada
        
    27. El Sr. SENILOLI (Fiji) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Australia. UN ٢٧ - السيد سينيلولي )فيجي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل استراليا.
    V.7). El Sr. RETTA (Etiopía) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Ghana. UN ٦٤ - السيد ريتا )اثيوبيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غانا.
    su delegación apoya la declaración formulada por Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, y en particular su llamamiento para que se les preste asistencia financiera. UN ٨٣ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ولا سيما مناشدتها لتقديم المساعدة المالية.
    47. El Sr. RODRIGUE (Haití) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٧ - السيد رودريغ )هايتي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    18. El Sr. Chowdhury (Bangladesh) se suma a la declaración realizada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 18 - السيد شودري (بنغلاديش): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    73. El Sr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) dice que su delegación hace suya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China acerca del personal proporcionado gratuitamente y también toma nota de las cuestiones planteadas por el representante del Pakistán. UN ٧٣ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن الموظفين المقدمين دون مقابل ويحيط علما أيضا بالمسائل التي أثارها ممثل باكستان.
    El Sr. Martini (Guatemala) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٤٨ - السيد مارتيني )غواتيمالا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. AHOUNOU (Côte d ' Ivoire) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Ghana. UN ٦٧ - السيد أهونو )كوت ديفوار(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غانا.
    El Sr. DARWISH (Egipto) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٢٩ - السيد درويش )مصـــر(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Al-Eryani (Yemen) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 46 - السيد الأرياني (اليمن): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    31. El Sr. Manis (Sudán) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 31 - السيد مانيس (السودان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. LEGAL (Francia) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea y se siente plenamente satisfecho con la solución de avenencia. UN ٩ - السيد ليغال )فرنسا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبـــي وأعرب عن ارتياحه التام لصيغة الحل الوسط.
    El Sr. Nakkari (República Árabe Siria) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 64 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    El Sr. Nakkari (República Árabe Siria) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 30 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Ayari (Túnez) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 51 - السيد عياري (تونس): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    30. El Sr. Zhang Yishan (China) se suma a la declaración realizada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 30 - السيد شانغ يشان (الصين): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنـزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Pasando al tema de los preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, el orador dice que su delegación hace suya la declaración del representante de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral. UN 38 - وانتقل إلى موضوع الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر فقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    El Sr. Hasmy (Malasia) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Tailandia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en relación con el tema que la Comisión está examinando. Asimismo, se suma a otras delegaciones para rendir tributo a las personas que han perdido la vida prestando servicios a las Naciones Unidas. UN ٦٤ - السيد هاشمي )ماليزيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر، ويشارك سائر الوفود في اﻹعراب عن التقدير لمن فقدوا حياتهم في خدمة اﻷمم المتحدة.
    El Sr. Ramadan (Líbano) dice que su delegación se asocia a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 49 - السيد رمضان (لبنان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Christian (Ghana) dice que su delegación se adhiere a la declaración del representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 88 - السيد كريستيان (غانا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Akbar (Pakistán) dice que apoya la declaración hecha por la delegación del Líbano. UN ١٧ - السيد أكبر )باكستان(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل لبنان.
    El Sr. Jalang ' o (Kenya) hace suya la declaración hecha por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 1 - السيد جالانغو (كينيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Sherpa (Nepal) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77. UN ٢٩ - السيد شيربا )نيبال(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    El Sr. Hassan (Pakistán) dice que su delegación desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 22 - السيد حسن (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    En cuanto a la solicitud presentada por Georgia, su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. MAZEMO (Zimbabwe) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Mongolia. UN ٤٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more