"وفد أوغندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delegación de Uganda
        
    • Uganda las
        
    la delegación de Uganda recuerda que su Gobierno propuso que la reunión preparatoria regional se celebrara en su país. UN وذكرت أن وفد أوغندا يشير إلى أن حكومة أوغندا اقترحت استضافة اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية.
    En ese contexto, la delegación de Uganda apoya firmemente los dos programas y las conclusiones del CPC. UN وفي هذا السياق، قال إن وفد أوغندا يؤيد بقوة البرنامجين واستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق.
    Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Uganda, Excmo. Sr. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka. UN وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، رئيس وفد أوغندا.
    Excelentísimo Señor Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Jefe de la delegación de Uganda. UN سعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، رئيس وفد أوغندا.
    [Posteriormente, la delegación de Uganda informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN وبعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    la delegación de Uganda apoya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en el párrafo 24 de su informe. UN وأعرب عن تأييد وفد أوغندا للتوصية التي صاغتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 24 من تقريرها.
    Miembro de la delegación de Uganda en varios períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, en forma continua de 1968 a 1970 y de 1980 a 1993. UN عضو وفد أوغندا في العديد من دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية، بصفة مستمرة من عام 1968 إلى عام 1970، ومن عام 1980 إلى عام 1993.
    Jefe de la delegación de Uganda en el 47° período de sesiones del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN رئيس وفد أوغندا إلى الدورة السابعة والأربعين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Asimismo comparte la preocupación de la delegación de Uganda en cuanto al empleo de los recursos extrapresupuestarios. UN وهي تشاطر وفد أوغندا قلقه إزاء استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    la delegación de Uganda estima que mientras las niñas sean víctimas de discriminación, la causa de las mujeres no podrá progresar. UN ويرى وفد أوغندا أنه ما دامت المرأة تقع ضحية التمييز، فإن قضية المرأة لن تحقق تقدما.
    la delegación de Uganda condena esas acciones terroristas en los términos más enérgicos. UN ويدين وفد أوغندا تلك الأعمال الإرهابية بأشد العبارات.
    la delegación de Uganda saluda los acuerdos de paz firmados recientemente en Nairobi entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés. UN ويعرب وفد أوغندا عن ترحيبه باتفاقات السلام الموقعة في الآونة الأخيرة في نيروبي بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al Excmo. Sr. Francis Butagira, Presidente de la delegación de Uganda. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فرنسيس بوتاغيرا، رئيس وفد أوغندا.
    la delegación de Uganda felicita al Secretario General por su informe, en el que se expone una serie de reformas importantes. UN يثني وفد أوغندا على تقرير الأمين العام، الذي يبرز عددا من الإصلاحات الهامة.
    la delegación de Uganda desea señalar un hecho a la atención de esta Asamblea. UN ويود وفد أوغندا أن يوجه نظر هذه الجمعية العامة إلى مسألة.
    la delegación de Uganda desea volver a hacer hincapié en que lo que la región necesita ahora es mesura y no manifestaciones desestabilizadoras. UN ويود وفد أوغندا مرة أخرى أن يؤكد على أن ما تحتاجه المنطقة الآن هو الرصانة وليس قرع طبول الحرب.
    Hemos tomado nota de la ardua labor desplegada por la delegación de Uganda y por la Secretaría en esta compilación de las actividades del Consejo. UN ونحيط علما بالعمل الشاق الذي قام به وفد أوغندا والأمانة العامة في إعداد هذا التقرير عن أنشطة المجلس.
    Asimismo, quisiera dar las gracias a la delegación de Uganda por los esfuerzos que ha desplegado para preparar el informe y coordinarlo con los Estados Miembros. UN كذلك أود أن أشكر وفد أوغندا على جهوده في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء.
    la delegación de Uganda estuvo encabezada por Oryem Henry Okello, Ministro de Relaciones Exteriores encargado de la Cooperación Internacional. UN وترأس وفد أوغندا السيد أوريم هنري أوكيللو، وزير الدولة للشؤون الخارجة المعني بالتعاون الدولي.
    Muchas de ellas expresaron su reconocimiento por el informe nacional y la detallada exposición de la delegación de Uganda. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للتقرير الوطني والعرض الشامل الذي قدمه وفد أوغندا.
    Agradecemos a la delegación de Uganda las consultas efectuadas y las exposiciones informativas que se han organizado para la realización del informe durante su Presidencia, como así también al Representante Permanente de Austria su presentación en el día de ayer. UN ونشكر وفد أوغندا على المشاورات التي عقدها أثناء رئاسته حول هذا الموضوع والإحاطة الإعلامية التي نظمها لتقديم التقرير. كما أشكر الممثل الدائم للنمسا على عرضه التقرير يوم أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more