"وفد الجزائر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delegación de Argelia
        
    • la delegación argelina
        
    Por tanto, me complace especialmente expresarle aquí de nuevo las felicitaciones calurosas de la delegación de Argelia y las mías propias. UN لهذا من دواعي سروري الخاص أن أعرب له مرة أخرى عن التهاني الحارة من وفد الجزائر ومني شخصيا.
    la delegación de Argelia está dispuesta a evacuar cualquier consulta sobre este tema. UN وسيسر وفد الجزائر أن يكون جاهزا للتشاور معها في هذا الشأن.
    La delegación de Rumania apoya la propuesta de la delegación de Argelia tendiente a suprimir la primera parte del Programa de Acción que hace alusión a situaciones ya superadas. UN إن وفد رومانيا يؤيد اقتراح وفد الجزائر الرامي إلى إلغاء الجزء اﻷول من برنامج العمل الذي يشير إلى حالة تجاوزتها اﻷحداث.
    la delegación de Argelia considera que toda la comunidad internacional apreciará positivamente la idea de la elaboración de una convención internacional sobre el particular. UN ويرى وفد الجزائر أن فكرة إعداد اتفاقية دولية في هذا الصدد هي فكرة سيحتضنها المجتمع الدولي برمته.
    la delegación de Argelia se opuso a que se hiciera esa corrección en una sesión oficial. UN وقد اعترض وفد الجزائر على إجراء التصحيح في جلسة رسمية.
    Les expresamos nuestras sinceras felicitaciones y les garantizamos la entera colaboración de la delegación de Argelia. UN ونود أن نهنئهم بصدق وأن نؤكد لهم تعاون وفد الجزائر الكامل معهم.
    Al patrocinar este proyecto de resolución por tercer año consecutivo, la delegación de Argelia quiere manifestar una vez más su apoyo a esos esfuerzos. UN وبالانضمام إلى مقدمي هذا القرار للعام الثالث على التوالي، يود وفد الجزائر اﻹعراب مجددا عن تأييده لتلك الجهــود.
    Sr. Abdelkader Mesdoua, jefe de la delegación de Argelia. UN السيد عبد القادر مسدوا، رئيس وفد الجزائر.
    También apoya la propuesta de la delegación de Argelia de fijar un nuevo plazo para la conclusión de las consultas. UN وأعلن أنه يؤيد أيضا اقتراح وفد الجزائر الذي يدعو إلى تحديد موعد نهائي جديد ﻹجراء مشاورات.
    Excelentísimo Señor Abdallah Baali, Jefe de la delegación de Argelia. UN سعادة السيد عبد الله بعلي، رئيس وفد الجزائر.
    Excelentísimo Señor Abdallah Baali, Jefe de la delegación de Argelia. UN سعادة السيد عبد الله بعلي، رئيس وفد الجزائر.
    Excmo. Sr. Abdallah Baali, Presidente de la delegación de Argelia UN سعادة السيد عبد الله بعلي رئيس وفد الجزائر
    Excmo. Sr. Abdallah Baali, Presidente de la delegación de Argelia UN سعادة السيد عبد الله بعلي رئيس وفد الجزائر
    Excelentísimo Señor Abdallah Baali, jefe de la delegación de Argelia UN سعادة السيد عبد الله بعلي، رئيس وفد الجزائر
    Nigeria también se suma a la declaración formulada por la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en relación con el tema del programa que tenemos ante nosotros. UN وتؤيد نيجيريا أيضا البيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول الأعمال المعروض علينا.
    Aprovecho la ocasión para ofrecerle las seguridades de la entera disponibilidad y la plena cooperación de la delegación de Argelia para ayudarlo cumplir la misión que se le ha encomendado. UN أمامي فرصة لأؤكد لكم استعداد وفد الجزائر الكامل وتعاونه التام لمساعدتكم في الاضطلاع بالمهمة المسندة إليكم.
    La India quisiera suscribir la declaración que ha formulado sobre esta cuestión la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تودّ الهند أن تعلن تأييدها للبيان الذي ألقاه بشأن هذه المسألة وفد الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    la delegación de Argelia estaba presidida por el Excmo. Sr. Mourad Medelci, Ministro de Relaciones Exteriores. UN وقد ترأس وفد الجزائر معالي السيد مراد مدلسي، وزير الشؤون الخارجية.
    la delegación de Argelia estaba presidida por el Excmo. Sr. Mourad Medelci, Ministro de Relaciones Exteriores. UN وقد ترأس وفد الجزائر معالي السيد مراد مدلسي، وزير الشؤون الخارجية.
    Para concluir, la delegación de Argelia reitera su deseo de contribuir plenamente y de manera positiva a la labor de este período de sesiones. UN وختاما، يؤكد وفد الجزائر مجددا رغبته في المساهمة في عمل هذه الدورة مساهمة كاملة وإيجابية.
    Quiero ante todo expresar nuestro apoyo total a la declaración que la delegación argelina ha formulado en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN أود أولا، الاعراب عن تأييدنا التام للبيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more