[Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de la República Árabe Siria, Excmo. Sr. Mikhail Wehbe. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
Excelentísimo Señor Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la delegación de la República Árabe Siria. | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
la delegación de la República Árabe Siria reafirma una vez más su posición, que ha reiterado a lo largo de todas las etapas de este debate. | UN | ويود وفد الجمهورية العربية السورية أن يعيد التأكيد على مواقفه مرة أخرى. |
Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
Excelentísimo Señor Mikhail Wehbe, jefe de la delegación de la República Árabe Siria | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
Excelentísimo Señor Mikhail Wehbe, jefe de la delegación de la República Árabe Siria | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
la delegación de la República Árabe Siria hace suya la declaración formulada por la hermana República del Sudán en nombre del Grupo Árabe. | UN | ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية. |
la delegación de la República Árabe Siria pidió que se diera prioridad a este asunto en futuras deliberaciones. | UN | وقد طلب وفد الجمهورية العربية السورية إيلاء هذه المسالة الأولوية في أي مناقشات مقبلة. |
Durante la reunión, la delegación de la República Árabe Siria distribuyó un proyecto de resolución en nombre del Grupo Árabe para la consideración de los miembros del Consejo. | UN | وخلال الجلسة، وزع وفد الجمهورية العربية السورية مشروع قرار باسم المجموعة العربية على باقي أعضاء المجلس لينظروا فيه. |
la delegación de la República Árabe Siria hace un llamamiento para que se aumenten los recursos asignados a la Oficina a fin de que pueda cumplir las tareas que tiene encomendadas. | UN | وينادي وفد الجمهورية العربية السورية بزيادة الموارد المخصصة للمكتب لتمكينه من تنفيذ المهام المكلف بها. |
Cuando hablamos del diálogo entre civilizaciones la delegación de la República Árabe Siria habla desde la posición privilegiada de miles de años de civilización con la que está comprometida. | UN | عند الحديث عن الحوار بين الحضارات فإن وفد الجمهورية العربية السورية يتحدث وخلفه حضارة يعتز بها، امتدت اﻵلاف من السنين، ويتحدث عن أرض ولد عليها اﻹنسان اﻷول والحضارات اﻷولى. |
Finalidad la delegación de la República Árabe Siria expresó la opinión de que la finalidad debería mencionarse en el preámbulo y no en este artículo. | UN | الغرضأعرب وفد الجمهورية العربية السورية عن رأي مفاده أن يذكر الغرض في الديباجة وليس في مضمون المادة . |
La propuesta recibió el apoyo de la delegación de la República Árabe Siria. | UN | وأيد هذا الاقتراح وفد الجمهورية العربية السورية . |
Finalidad la delegación de la República Árabe Siria expresó la opinión de que la finalidad debería mencionarse en el preámbulo y no en este artículo. | UN | الغرضأعرب وفد الجمهورية العربية السورية عن رأي مفاده أن يذكر الغرض في الديباجة وليس في مضمون المادة . |
La propuesta recibió el apoyo de la delegación de la República Árabe Siria. | UN | وأيد هذا الاقتراح وفد الجمهورية العربية السورية . |
1983-1987 Director General del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales y miembro de la delegación siria en los períodos ordinarios de sesiones trigésimo octavo a cuadragésimo primero de la Asamblea General y Jefe Adjunto de la delegación siria en los períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo tercero de la Asamblea General | UN | المدير العام ﻹدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية، وعضو الوفد السوري إلى الدورات العادية الثامنة والثلاثين إلى الحادية واﻷربعين للجمعية العامة، ونائب رئيس وفد الجمهورية العربية السورية إلى الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين للجمعية العامة |
La corrección de un acta del pleno de la Asamblea General solicitada por la delegación de Siria se incluirá en un volumen de correcciones consolidadas, que se publicará a la brevedad. | UN | وأوضح أن التصويبات التي طلب وفد الجمهورية العربية السورية إدخالها على محضر حرفي ﻹحدى الجلسات العامة للجمعية العامة ستضمﱠن في ملزمة موحدة وسيجري إصدارها في أسرع وقت ممكن. |
1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Arabe Siria vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بدعوة من الرئيس، عاود وفد الجمهورية العربية السورية أخذ مكانه إلى مائدة اللجنة. |