"وفد جنوب أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delegación de Sudáfrica
        
    • la delegación sudafricana
        
    Deseo tan sólo intervenir brevemente esta mañana para acoger con agrado la propuesta hecha por la delegación de Sudáfrica. UN ولكني أود فقط أن أتدخل بإيجاز للترحيب بالاقتراح الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا في هذا الصباح.
    Para concluir, permítaseme también asociarme con la reciente intervención de la delegación de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77. UN وفي الختام، أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77.
    Se agradeció a la delegación de Sudáfrica la presentación del informe nacional y el compromiso constructivo con el proceso del EPU. UN وقُدم الشكر إلى وفد جنوب أفريقيا على عرضه التقرير الوطني وعلى مشاركته البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Hecha esta salvedad, quisiera decir que mi delegación coincide con la maciza exposición que nos ha hecho la delegación de Sudáfrica sobre el contenido del proyecto de resolución que tenemos a la vista. UN وبهذا الشرط فإن وفدي يتفق مع العرض المدعم بشكل جيد باﻷدلة الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمشروع القرار المطروح.
    la delegación sudafricana presentó un mandato para ese comité ad hoc sobre el desarme nuclear en la primera sesión de nuestro período de sesiones de 1998, cuyo texto está redactado como sigue: UN ولقد عرض وفد جنوب أفريقيا ولاية ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في الجلسة اﻷولى لدورتنا لعام ٨٩٩١ جاءت كاﻵتي:
    Toda persona la delegación de Sudáfrica observó que, en general, la obligación debía establecerse respecto de los Estados Partes y no de particulares. UN يشترط على أي شخصرأى وفد جنوب أفريقيا أنه ينبغي، عموما، توجيه الالتزام الى الدول اﻷطراف، لا الى المواطنين اﻷفراد.
    Mi delegación se asocia plenamente con la declaración de la delegación de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN ويشارك وفدي في تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    He pedido la palabra sencillamente para reiterar el apoyo de mi delegación a la propuesta formulada por la delegación de Sudáfrica que se examinará en el marco del programa de hoy. UN لقد طلبت الكلمة فقط لأكرر تأكيد دعم وفدي للمقترح الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا وللنظر فيه في جدول أعمال هذا اليوم.
    Excelentísimo Señor Dumisani Kumalo, Jefe de la delegación de Sudáfrica. UN سعادة السيد دوميساني كومالو، رئيس وفد جنوب أفريقيا.
    Excelentísimo Señor Duminasa Shadrack Kumalo, Jefe de la delegación de Sudáfrica UN معالي السيد دوميناسا شادراك كومالو رئيس وفد جنوب أفريقيا
    Excelentísimo Señor Dumisana Shadrack Kumalo, Jefe de la delegación de Sudáfrica UN معالي السيد دوميناسا شادراك كومالو رئيس وفد جنوب أفريقيا
    Agradecemos a la delegación de Sudáfrica que haya adoptado esta iniciativa. UN ونحن نشكر وفد جنوب أفريقيا على طرجه هذه المبادرة.
    Una representante de la delegación de Sudáfrica, presente en calidad de observadora, había confirmado que aún no se había adoptado una decisión sobre la cuestión. UN وكان ممثل من وفد جنوب أفريقيا قد أكد، بوصفه مراقبا، أن الحكم لم يصدر بعد في هذه الدعوى.
    En los últimos dos años, la delegación de Sudáfrica ha presentado propuestas en relación con las causas de ese fracaso y las formas de abordarlas. UN لقد طرح وفد جنوب أفريقيا مقترحات حول مسببات هذا الشلل وسبل علاجه على مدار العامين الماضيين.
    Por ello, la delegación de Sudáfrica no debería haber formulado una declaración general. UN وعليه ينبغي أن يمتنع وفد جنوب أفريقيا عن الشروع في إلقاء بيان عام.
    la delegación de Sudáfrica desea destacar que el éxito de los tribunales depende de que cuenten con financiación suficiente y previsible. UN وأعربت عن حرص وفد جنوب أفريقيا على تأكيد أن نجاح المحكمتين يتوقف على توفر التمويل الكافي الممكن التنبؤ به.
    Sr. Faizel Ismail, Jefe de la delegación de Sudáfrica ante la OMC, Misión Permanente de Sudáfrica, Ginebra UN السيد فيصل اسماعيل، رئيس وفد جنوب أفريقيا إلى منظمة التجارة العالمية، البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا، جنيف
    :: Miembro de la delegación de Sudáfrica en la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la Corte Penal Internacional y la primera Asamblea de los Estados Partes. UN :: عضو وفد جنوب أفريقيا في اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والجمعية الأولى للدول الأطراف.
    Mi delegación se suma a la declaración formulada esta mañana por la delegación de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفدي البيان الذي ألقاه هذا الصباح وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الــ 77 والصين.
    la delegación de Sudáfrica estuvo encabezada por la Excma. UN وقد ترأس وفد جنوب أفريقيا معالي السيدة غلودين ج.
    la delegación sudafricana se congratula por la asistencia proporcionada por el Organismo con miras a la creación de este importante centro de estudios especializados. UN ويثني وفد جنوب أفريقيا على المساعدة التي قدمتها الوكالة لإنشاء هذا المركز الهام للدراسات المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more