"وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia
        
    En opinión de la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia, se debe continuar de inmediato con la negociación intergubernamental recogiendo todo lo avanzado en las tres rondas anteriores de discusión. UN ويؤمن وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات بضرورة استئناف المفاوضات الحكومية الدولية على الفور مع الاستفادة من جميع وجوه التقدم الذي أُحرز خلال الجولات السابقة الثلاث للمناقشات.
    Felicitamos una vez más a la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia por sus iniciativas en estas esferas. UN ونهنئ كذلك وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات على مبادراتها في هذه المجالات.
    [Posteriormente, la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia indicó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً].
    [Posteriormente, la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el jefe de la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Armonía con la Madre Tierra”, en relación con el tema 53 del programa (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الانسجام مع أمّنا الأرض " (في إطار البند 53 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Armonía con la Madre Tierra”, en relación con el tema 53 del programa (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الانسجام مع أمّنا الأرض " (في إطار البند 53 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للكينوا " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Armonía con la Naturaleza” (en relación con el tema 20 i) del programa) (convocada por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " العيش في وئام مع الطبيعة " (في إطار البند 20 (ط) من جدول الأعمال) (يعقده وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2012, Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2012, Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2012, Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Reunión de patrocinadores sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.22, titulado “Cuestiones indígenas” (en relación con el tema 65 a) y b) del programa) (convocada por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار A/C.3/65/L.22 المعنون ' ' قضايا الشعوب الأصلية`` (في إطار البند 65 (أ) و (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.16, titulado “Año Internacional de la Quinua (2012)” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16 المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.16, titulado “Año Internacional de la Quinoa (2012)” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16 المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.16, titulado “Año Internacional de la Quinoa (2012)” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16 المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.16, titulado “Año Internacional de la Quinoa, 2012” (en relación con el tema 26 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16 المعنون " السنة الدولية للكينوا، 2012 " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يجريها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Sr. Archondo (Estado Plurinacional de Bolivia): la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia ha rechazado en su voto la resolución que plantea la reincorporación de Libia al Consejo de Derechos Humanos. UN السيد أرتشوندو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): صوّت وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات معارضا لمشروع القرار المؤيد لإعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “2013, Año Internacional de la Quinoa” (en relación con el tema 27 a) del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013، السنة الدولية للكينوا " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2013: Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 25 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات جانبية غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013، السنة الدولية للكينوا " (في إطار البند 25 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more