Miembro de la delegación de Kenya en el proyecto de detección remota del Centro San Marco en Roma | UN | عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية |
Estamos especialmente agradecidos a la delegación de Kenya, acogedores anfitriones del Hábitat en Nairobi. | UN | وأن وفد كينيا ليستحق إمتنانا بصفة خاصة، فهو المضيف الكريم للموئل هنا في نيروبي. |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos. | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية. |
1986-1997 Líder de la delegación de Kenya ante el Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano. | UN | رئيس وفد كينيا في اللجنة الاستشارية القانونية لآسيا وأفريقيا. |
1985-1997 Líder de la delegación de Kenya ante la Cooperación en asuntos marítimos en el Océano Índico. | UN | رئيس وفد كينيا لدى مؤسسة التعاون الهندية لشؤون المحيطات والبحار. |
Deseo asegurar al Presidente de la Asamblea de que cuenta con el pleno apoyo de la delegación de Kenya. | UN | وأود أن أؤكد لرئيس الجمعية العامة دعم وفد كينيا الكامل. |
la delegación de Kenya piensa que la iniciativa presentada a tal efecto constituye un buen punto de partida. | UN | وقال إن وفد كينيا يرى أن المبادرة المقدمة لهذا الغرض تمثل نقطة انطلاق جديدة. |
Por tal razón, la delegación de Kenya estima que el presupuesto del Alto Comisionado debe establecerse en función de las necesidades más que de los recursos. | UN | ولذلك يرى وفد كينيا أن ميزانية المفوضية يجب أن تحدد على أساس الاحتياجات وليس على أساس الموارد. |
Puede usted contar con la garantía del pleno apoyo y la cooperación de la delegación de Kenya en el cumplimiento de su ardua tarea. | UN | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفد كينيا الكاملين لاضطلاعكم بمهمتكم المضنية. |
la delegación de Kenya también desea sumarse a la declaración formulada por Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود وفد كينيا أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Durante este mandato, la delegación de Kenya le ofrece todo el apoyo y cooperación. | UN | ويؤكد لكم وفد كينيا دعمه وتعاونه في خلال رئاستكم. |
Le garantizo el pleno apoyo y cooperación de la delegación de Kenya en nuestra empresa conjunta de garantizar un período de sesiones fructífero. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد كينيا لكم وتعاونه معكم في مسعانا المشترك لكفالة إنجاح الدورة. |
No obstante, en nombre de la delegación de Kenya, deseamos profundizar en algunas cuestiones destacadas. | UN | ولكننا نود أن نوضح باسم وفد كينيا بعض مسائل قليلة بارزة. |
Su delegación también desea desvincularse de la declaración formulada por la delegación de Kenya en la sesión anterior en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأضاف أنه يود أيضاً ألا ينسب نفسه إلى البيان الذي ألقاه وفد كينيا في الجلسة السابقة نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Jefe de la delegación de Kenya para la Conferencia encargada del examen del Tratado de no proliferación, de 1995. | UN | رئيس وفد كينيا لدى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995 |
Miembro de la delegación de Kenya en la Conferencia Ministerial África-Unión Europea, Bruselas, Bélgica. | UN | 2001 عضو وفد كينيا إلى المؤتمر الوزاري المشترك بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي، بروكسل. |
Miembro de la delegación de Kenya en la Reunión ministerial preparatoria de la Conferencia Internacional de Tokyo sobre el Desarrollo de África. | UN | 2001 عضو وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
Jefe de la delegación de Kenya en el Comité Preparatorio de la Conferencia encargada del examen del Tratado de no Proliferación de 2010. | UN | مايو 2007 رئيس وفد كينيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |