"وفريق أستراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Australia
        
    • y el Grupo Australia
        
    • y al Grupo de Australia
        
    • del Grupo de Australia
        
    Luxemburgo es miembro activo del Grupo de Suministradores Nucleares, el Comité Zangger, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Australia y el Acuerdo de Wassenaar. UN لكسمبرغ عضو عامل في مجموعة موردي المواد النووية و لجنة زانغر و نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق أستراليا واتفاق واسنار.
    La legislación permite controlar los artículos enumerados por el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Comité Zangger, el Grupo de Australia y el Acuerdo de Wassenaar UN يتيح التشريع الرقابة على المواد الواردة في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر وفريق أستراليا واتفاق واسنار
    Las listas de control nacionales se ajustan a los regímenes del Comité Zangger, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles UN قوائم وطنية للرقابة استنادا إلى نظم لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا واتفاق واسينار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف
    En la lista figuran los artículos que se incluyen en los regímenes internacionales de control de exportaciones, entre ellos el Grupo de Suministradores Nucleares, el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Acuerdo de Wassenaar. UN وتتضمن هذه القائمة السلع المشمولة بموجب الأنظمة الدولية لمراقبة الصادرات، بما فيها أنظمة مجموعة الموردين النوويين وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ واتفاق فاسينار.
    Los artículos y las tecnologías descritas en estas listas corresponden a los controlados por los cuatro regímenes internacionales de control de las exportaciones, a saber, el Acuerdo Wassenaar, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo Australia. UN والسلع والتكنولوجيات الواردة في هاتين القائمتين هي السلع والتكنولوجيا الخاضعة للمراقبة وفقا للنظم الدولية الأربعة لمراقبة الصادرات، وهي اتفاق واسنار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا.
    El país desempeña un papel activo en diferentes regímenes de control de exportaciones, como el Grupo de Suministradores Nucleares, el Comité Zangger, el Acuerdo de Wassenaar y el Grupo de Australia. UN وتؤدي النرويج دوراً نشطاً في نظم مختلفة لضبط الصادرات مثل مجموعة مورِّدي المواد النووية، ولجنة " زانغر " ، وترتيب " فاسينار " ، وفريق أستراليا.
    Luxemburgo es miembro activo del Grupo de Suministradores Nucleares, el Comité Zangger, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Australia y el Acuerdo de Wassenaar. UN لكسمبرغ عضو نشط في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة تزانغر ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق أستراليا واتفاق واسنار.
    Tales medidas han permitido el ingreso de México en tres regímenes multilaterales de control de exportaciones, tales como el Arreglo de Wassenaar, el Grupo de Proveedores Nucleares y el Grupo de Australia. UN وبهذه الخطوات، حظيت المكسيك بالعضوية في 3 نُظم متعددة الأطراف لمراقبة الصادرات، هي: اتفاق واسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، وفريق أستراليا.
    el Grupo de Australia es una red de 33 países que trabaja en pro de la armonización de las medidas nacionales de control de las exportaciones de tecnologías y materiales químicos y biológicos. UN وفريق أستراليا هو شبكة مكونة من 33 بلدا تعمل على مواءمة التدابير الوطنية لمراقبة الصادرات فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات الكيميائية والبيولوجية.
    40. Alemania es miembro fundador de todos los regímenes del control de las exportaciones en el ámbito de las armas no convencionales: el Grupo de Suministradores Nucleares, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Grupo de Australia. UN 40 - وألمانيا عضو مؤسس في جميع أنظمة الرقابة على الصادرات في مجال الأسلحة غير التقليدية: مجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق أستراليا.
    Australia ha sido un defensor de larga data de la aplicación cabal y eficaz de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, como también lo ha sido de otras medidas complementarias, incluidos la Iniciativa de lucha contra la proliferación y el Grupo de Australia. UN وظلت أستراليا مؤيدا قديم العهد للتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية الأسلحة البيولوجية - مثلما نؤيد التدابير التكميلية الأخرى، بما في ذلك المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفريق أستراليا.
    Prueba de ello es el reciente proceso de reforma jurídica e institucional emprendido por Israel para ajustar su sistema de control de las exportaciones a las normas internacionales más estrictas fijadas por los regímenes del Grupo de Suministradores Nucleares (GSN), el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (RCTM) y el Acuerdo de Wassenaar. UN ويتمثل الدليل على هذا في عملية الإصلاح القانوني والمؤسسي التي قامت بها إسرائيل مؤخراً والمصممة لكفالة مواءمة نظامها لمراقبة التصدير مع أعلى المعايير الدولية التي تحددها مجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وأنظمة اتفاق واسينار الخاصة بالموردين.
    El decreto prohíbe el suministro y la contratación de servicios financieros así como la concesión y la recepción de medios financieros vinculados a la entrega, la venta, el tránsito, la adquisición, la fabricación, el mantenimiento y la utilización de los bienes, tecnologías y programas informáticos definidos por el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Australia. UN يحظر الأمر تقديم الخدمات المالية والحصول عليها والحصول على أي أموال مرتبطة بتسليم وبيع ونقل وحيازة وتصنيع وصيانة واستعمال السلع والتكنولوجيات والبرامج الحاسوبية التي حددها نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة موردي المواد النووية، وفريق أستراليا.
    Las listas de bienes aprobadas concuerdan con las listas de artículos elaboradas por los regímenes internacionales de control de las exportaciones de los que es miembro Ucrania, en particular el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Comité Zangger, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Grupo de Australia. UN وتتوافق قوائم البضائع المعتمدة بموجب هذين القرارين مع قوائم البضائع التي وضعتها الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات التي تشكل أوكرانيا طرفا فيها، وهي: اتفاقات واسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، ولجنة تزانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق أستراليا.
    México también se ha incorporado a cuatro regímenes internacionales para limitar el comercio de armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores, a saber, el Acuerdo de Wassenaar, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Australia. UN 62 - وانضمت المكسيك أيضا إلى الأنظمة الدولية الأربعة من أجل تقييد الاتجار بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها، لا سيما ترتيب فاسينار، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا.
    Otros mecanismos, tales como el Comité Zangger, el Grupo de suministradores nucleares, el Grupo de Australia (para armas químicas y biológicas), el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Acuerdo de Wassenaar (para armas convencionales) establecían criterios para la expedición de licencias de exportación y enumeraban los materiales que debían controlarse y los procedimientos para intercambiar información. UN وهناك آليات أخرى مثل لجنة زانغر، ومجموعة موردي المواد النووية، وفريق أستراليا (للأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية)، ونظام رقابة تكنولوجيا القذائف، واتفاق واسنار (المتعلق بالأسلحة التقليدية) وضعت معايير لتراخيص التصدير، وقوائم للأصناف الخاضعة للرقابة، وإجراءات لتبادل المعلومات.
    Los artículos y las tecnologías descritos en estas listas corresponden a los controlados por los cuatro regímenes internacionales de control de las exportaciones, a saber, el Acuerdo Wassenaar, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo Australia. UN وتتوافق السلع والتكنولوجيات المبينة في هاتين القائمتين مع السلع والتكنولوجيا الخاضعة للرقابة وفقا للنظم الدولية الأربعة للرقابة على الصادرات، وهي اتفاق واسنار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا.
    Turquía se sumó al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles en 1997 y al Comité Zangger en 1999, así como al Grupo de Suministradores Nucleares y al Grupo de Australia en 2000. UN وانضمت تركيا إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1997، وإلى لجنة زانغر في عام 1999، وأيضاً إلى مجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا في عام 2000.
    Los artículos previstos en la Convención sobre las Armas Químicas y los del Grupo de Australia también se han incluido en las listas de control nacionales UN أدرجت في قوائم الرقابة الوطنية أيضا مواد اتفاقية الأسلحة الكيميائية وفريق أستراليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more