"وفريق الخبراء العامل المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo de Expertos sobre
        
    • el Grupo de Trabajo de Expertos en
        
    • y grupo de trabajo de expertos sobre
        
    • del Grupo de Trabajo de Expertos sobre
        
    También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ومن الأمور الهامة أيضا، أعمال الخبراء البارزين المستقلين وفريق الخبراء العامل المعني بالشعوب ذات المنشأ الأفريقي.
    Sin embargo, observaron que ya había habido cierta superposición entre los programas y métodos de trabajo del Grupo de Trabajo Intergubernamental y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ولكنهم لاحظوا وجود شيء من الازدواجية في الماضي بين جداول أعمال وأساليب عمل الفريق العامل الحكومي الدولي وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    También explica en detalle, entre otras cosas, el mandato y la labor del Experto independiente sobre las cuestiones de las minorías, el Foro sobre las Cuestiones de las Minorías y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ويتضمن هذا الجزء كذلك شرحاً مفصلاً لعدة أمور منها ولاية وعمل الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومنتدى قضايا الأقليات وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    El Grupo de trabajo de supervisión y el Grupo de Trabajo de Expertos en diamantes supervisarán la aplicación del acuerdo destinado a reducir el alcance del contrabando de diamantes. UN وسيقوم الفريق العامل المعني بالرصد وفريق الخبراء العامل المعني بالماس برصد تنفيذ الاتفاق الذي يهدف إلى تضييق نطاق تهريب الماس.
    Partes y grupo de trabajo de expertos sobre gestión ambientalmente racional o grupo de trabajo entre reuniones UN الأطراف وفريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً/الفريق العامل فيما بين الدورات
    La organización ha asistido y contribuido regularmente a las deliberaciones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban y del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes. UN حضرت المنظمة بانتظام اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وساهمت في مداولاتها.
    En primer lugar, el ACNUDH presta servicios a los mecanismos de seguimiento de la Conferencia Mundial, como el Grupo de Personas Eminentes, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana y el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN فأولا تقوم المفوضية بتقديم خدماتها إلى المؤتمر العالمي في مجال آليات المتابعة، مثل مجموعة الأشخاص المرموقين، وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصل أفريقي، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Por consiguiente, el ACNUDH está apoyando activamente la labor que realizan el Grupo de Trabajo intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el Grupo de Personalidades. UN لذلك فإن الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الشخصيات البارزة، تحظى بدعم فعال من لدن المفوضية.
    Con ese fin, la Oficina, en primer lugar, presta servicios a los mecanismos de seguimiento de la Conferencia Mundial, como el Grupo de Personas Eminentes, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana y el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ولهذا الغرض، توفِّر المفوضية في المقام الأول الخدمات لآليات متابعة المؤتمر العالمي مثل فريق الشخصيات البارزة وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصول أفريقية والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Los eminentes expertos independientes consideran que su labor complementa la de los otros dos mecanismos creados a raíz de la Conferencia Mundial, a saber, el Grupo Intergubernamental de Trabajo sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN ويعتبر الخبراء البارزون المستقلون عملهم كعمل مُكمِّل للعمل الذي تضطلع به الآليتان الأخريان المنشأتان أعقاب المؤتمر العالمي، وهما الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    Seguimos proporcionando apoyo sustantivo y de organización a la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana y el grupo de expertos eminentes independientes. UN ونحن نواصل تقديم دعم فني وتنظيمي للعمل الذي يضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    Se subrayó la importancia que reviste coordinar la labor de los tres mecanismos, a saber, el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el grupo independiente de expertos eminentes. UN كما أكدوا على أهمية تنسيق أعمال الآليات الثلاث، أي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    La Oficina presta apoyo sustantivo y de organización al Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el grupo de expertos eminentes independientes. UN وتقدم المفوضية الدعم الفني والتنظيمي إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    El CRC y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes hicieron recomendaciones similares. UN وقدمت كل من لجنة حقوق الطفل(31) وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي(32) توصيات مشابهة.
    28. Expresa su reconocimiento de la labor que siguen realizando el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, y aguarda con interés el examen de los resultados de sus terceros períodos de sesiones en el 61° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos; UN 28 - تعرب عن تقديرها للعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وتتطلع إلى النظر في نتائج دورتيهما الثالثة من جانب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين؛
    28. Expresa su reconocimiento de la labor que siguen realizando el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, y aguarda con interés el examen de los resultados de sus terceros períodos de sesiones por la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones; UN 28 - تعرب عن تقديرها للعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وتتطلع إلى النظر في نتائج دورتيهما الثالثة من جانب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين؛
    29. Expresa su reconocimiento por la labor que siguen realizando el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana, hace suyos los resultados de sus períodos de sesiones cuarto y su quinto, respectivamente, y hace un llamamiento para que todos los interesados los apliquen; UN " 29 - تعرب عن تقديرها للعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وتؤيد نتائج دورتيهما الرابعة والخامسة، على الترتيب، وتدعو إلى أن تنفِّذ الجهات صاحبة المصلحة جميعها تلك النتائج؛
    34. Expresa su reconocimiento por la constante labor de seguimiento de la Conferencia Mundial realizada por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, el grupo de expertos eminentes independientes y el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana; UN " 34 - تعرب عن تقديرها للعمل المتواصل لمتابعة المؤتمر العالمي، الذي يقوم به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء البارزين المستقلين، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي؛
    El Comité de Participación, el Comité de Normas y Procedimientos, el Grupo de Trabajo sobre Supervisión, el Grupo de Trabajo sobre Estadísticas, el Grupo de Trabajo sobre Producción Artesanal de Aluvión, el Comité de Examen del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, el Grupo de Trabajo de Expertos en Diamantes y el Comité de Selección celebraron reuniones en el plenario. UN 2 - وتضمن الاجتماع العام اجتماعات عقدها كلٌّ من لجنة المشاركة، ولجنة القواعد والإجراءات، والفريق العامل المعني بالرصد، والفريق العامل المعني بالإحصاءات، والفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، واللجنة المعنية باستعراض نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وفريق الخبراء العامل المعني بالماس، ولجنة الاختيار.
    El Comité de Participación, el Comité de Normas y Procedimientos, el Grupo de Trabajo sobre Supervisión, el Grupo de Trabajo sobre Estadísticas, el Grupo de Trabajo sobre Producción Artesanal de Aluvión, el Comité sobre el Examen del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, el Grupo de Trabajo de Expertos en Diamantes y el Comité de Selección celebraron reuniones en el plenario. UN 2 -وتضمَّن الاجتماع العام اجتماعات عقدها كلٌّ من لجنة المشاركة، واللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات، والفريق العامل المعني بالرصد، والفريق العامل المعني بالإحصاءات، والفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، واللجنة المعنية باستعراضنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وفريق الخبراء العامل المعني بالماس،ولجنة الاختيار.
    Partes y grupo de trabajo de expertos sobre gestión ambientalmente racional o grupo de trabajo entre reuniones UN الأطراف وفريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً/الفريق العامل فيما بين الدورات
    Donde dice Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes (un miembro de los Estados de Asia y el Pacífico) y grupo de trabajo de expertos sobre los Afrodescendientes (un miembro de los Estados de Europa Oriental) debe decir Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes (un miembro de los Estados de Asia y el Pacífico y un miembro de los Estados de Europa Oriental) UN يستعاض عن عبارة وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي (عضو من دول آسيا والمحيط الهادئ)؛ وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي (عضو من دول أوروبا الشرقية) بعبارة وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي (عضو من دول آسيا والمحيط الهادئ وعضو من دول أوروبا الشرقية)
    Los Estados Miembros también asisten a las reuniones anuales del Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes. UN وتشارك الدول الأعضاء أيضاً في الاجتماعات السنوية لهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more