Esos grupos incluyen el Grupo de Expertos y Grupo de supervisión sobre Somalia, el Grupo de Expertos sobre Liberia y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo. | UN | وتضم هذه الأفرقة فريق الخبراء ومجموعة الرصد بشأن الصومال، وفريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Grupo también celebró consultas con el Grupo de Expertos sobre Libia, el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea, el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y el Grupo de Expertos sobre el Sudán. | UN | وتشاور الفريق أيضا مع كل من فريق الخبراء المعني بليبيا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وفريق الخبراء المعني بالسودان. |
También cooperó e intercambió información y opiniones con el Grupo de Expertos sobre el Sudán, el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo y el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana. | UN | وتعاون الفريق أيضا مع فريق الخبراء المعني بالسودان وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى وتبادل المعلومات والآراء معها. |
Entre esos grupos cabe señalar el Grupo de Expertos y el mecanismo de vigilancia de las sanciones contra la UNITA, los grupos de expertos nombrados en relación con Sierra Leona y Liberia, el Grupo de Expertos y el Grupo de supervisión sobre Somalia, y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo. | UN | وكان من بين هذه الأفرقة فريق الخبراء وآلية الرصد المعنيان بالجزاءات المفروضة على يونيتا، وفريقا الخبراء اللذان تم تعيينهما فيما يتصل بسيراليون، وليبريا، وفريق الخبراء والرصد المعني بالصومال، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Entre estos grupos cabe mencionar el Grupo de Expertos sobre Somalia, el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire y el Grupo de Expertos sobre el Sudán. | UN | وشملت هذه الأفرقة فريق الخبراء المعني بالصومال، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، وفريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بالسودان. |
Solo en el pasado año, se establecieron el Grupo de Expertos sobre el Yemen, el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana y la Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria. | UN | وقد شهد العام الماضي وحده إنشاء فريق الخبراء المعني باليمن وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى والبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة والمعنية بالقضاء على الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. |
El Grupo de supervisión sobre Somalia, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo fueron establecidos o se renovó su mandato en 2004. | UN | 53 - جرى في عام 2004 إنشاء أو تجديد ولايـة فريق الرصد المعني بالصومال وفريق الخبراء المعني بليـبـريا وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المعني بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Grupo de Expertos también colabora con otros grupos de expertos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo y el Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán. | UN | ٣٥ - ويتعاون فريق الخبراء أيضا مع أفرقة الخبراء الأخرى التي أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية. |
El Grupo de Expertos también colabora activamente con otros grupos de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre Libia, el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana. | UN | 50 - ويتعاون الفريق أيضا بنشاط مع أفرقة أخرى معنية بالجزاءات أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى. |
i) Sección 3 del presupuesto por programas (Asuntos políticos) (2.986.300 dólares), para la Junta de Investigación sobre determinados incidentes ocurridos en la Franja de Gaza, el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea, el Enviado Especial del Secretario General para la asistencia al Pakistán, el apoyo al proceso de diálogo en Madagascar y el Asesor Especial del Grupo de Amigos de un Pakistán Democrático; | UN | ' 1` الباب 3 من الميزانية البرنامجية (الشؤون السياسية) (300 986 2 دولار) لمجلس التحقيق المعني بغزة، وفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان، ودعم عملية الحوار في مدغشقر، والمستشار الخاص لمجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية؛ |
Los menores recursos necesarios propuestos para el apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) (348.200 dólares) y para el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea (129.500 dólares) se deben a la eliminación en 2010 de los créditos relacionados con el traslado al nuevo espacio de oficinas. | UN | 54 - ويعزى النقص المقترح في احتياجات دعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (200 348 دولار) وفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (500 129 دولار) إلى إلغاء الاعتماد المتصل بالانتقال إلى أماكن المكاتب الجديدة في عام 2010. |
e) Acogiendo con agrado la cooperación entre el Gobierno de la República Democrática del Congo y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, y alentándoles a seguir intercambiando información sobre las personas que cometan crímenes y abusos contra niños. | UN | (هـ) الترحيب بالتعاون بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والتشجيع على مواصلة تبادل المعلومات بشأن مرتكبي الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال. |
a Se considera que una parte de los recursos destinados a estas misiones en curso (la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo) se añaden al total de créditos para las misiones políticas especiales (véase el párrafo 18 supra). | UN | (أ) جزء من الموارد المعتمدة لهذه البعثات المستمرة (مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب) يعتبر إضافة إلى الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة (الفقرة 18 أعلاه). |
2. De conformidad con lo solicitado por el Consejo en el párrafo 27 de la resolución 2136 (2014), el Grupo intercambió información sobre los recursos naturales con el Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire y el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana. | UN | 2 - ووفقا للطلب الذي أورده المجلس في الفقرة 27 من القرار 2136 (2014)، تبادل الفريق المعلومات بشأن الموارد الطبيعية مع كل من فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى. |
El Grupo de supervisión sobre Somalia, el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire y el Grupo de Expertos sobre el Sudán han sido creados o sus mandatos se han prorrogado en 2005. | UN | 46 - وجرى في عام 2005 إنشاء أو تجديد جميع الأفرقة التالية: فريق الرصد المعني بالصومال، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، وفريق الخبراء المعني بليبيريا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بالسودان. |
El Grupo de Expertos también intercambia información con otros grupos de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad, como el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre el Sudán, el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana, el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y el Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y Vigilar la Aplicación de las Sanciones. | UN | ١٠٩ - ويتبادل فريق الخبراء المعلومات أيضاً مع غيره من أفرقة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، مثل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بالسودان، وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات. |
g) Cooperar activamente con otros grupos de expertos pertinentes, en particular con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire restablecido en virtud del párrafo 9 de la resolución 1946 (2010), de 15 de octubre de 2010, y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo restablecido en virtud del párrafo 5 de la resolución 1952 (2010), de 29 de noviembre de 2010, con respecto a los recursos naturales; | UN | (ز) التعاون على نحو فعال مع أفرقة الخبراء المعنية الأخرى، ولا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 9 من القرار 1946 (2010) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 5 من القرار 1952 (2010) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 فيما يتعلق بالموارد الطبيعية؛ |
g) Cooperar activamente con otros grupos de expertos pertinentes, en particular con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire restablecido en virtud del párrafo 13 de la resolución 1980 (2011), de 28 de abril de 2011, y el Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo restablecido en virtud del párrafo 4 de la resolución 2021 (2011), de 29 de noviembre de 2011, con respecto a los recursos naturales; | UN | (ز) التعاون بنشاط في الأمور المتعلقة بالموارد الطبيعية مع أفرقة الخبراء المعنية الأخرى، ولا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2011 وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 4 من القرار 2021 (2011) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |