Dicho proceso debe llevarse a cabo de conformidad con todas las garantías exigidas por el Pacto. | UN | ويجب أن تجري هذه الدعوى وفقاً لجميع الضمانات المنصوص عليها في العهد. |
Habiendo realizado el examen de Viet Nam el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفييت نام في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de las Comoras el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Viet Nam el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفييت نام في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
171. El examen de Alemania tuvo lugar el 2 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: | UN | 171- جرى الاستعراض المتعلق بألمانيا في 2 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية: |
Habiendo realizado el examen de las Comoras el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
La inclusión debe ser el resultado de un arbitraje judicial justo de conformidad con todas las obligaciones pertinentes y con el debido respeto de los derechos humanos. | UN | ويصدر هذا القرار بعد تحكيم قضائي عادل يتم وفقاً لجميع الالتزامات ذات الصلة وبشكل يحترم على النحو الواجب حقوق الإنسان. |
Habiendo realizado el examen de Cabo Verde el 23 de abril de 2013 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكابو فيردي في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Habiendo realizado el examen de la República Centroafricana el 4 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Mónaco el 4 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموناكو في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Belice el 5 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببليز في 5 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Malta el 6 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بمالطة في 6 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Nueva Zelandia el 7 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بنيوزيلندا في 6 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen del Afganistán el 7 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأفغانستان في 7 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Chile el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بشيلي في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen del Chad el 5 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بتشاد في 5 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen del Uruguay el 11 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen del Yemen el 11 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق باليمن في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Vanuatu el 12 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفانواتو في 12 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de Eslovaquia el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسلوفاكيا في 13 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
198. El examen de Djibouti tuvo lugar el 2 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: | UN | 198- جرى الاستعراض المتعلق بجيبوتي في 2 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1، واستناداً إلى الوثائق التالية: |
Los Ministros instaron a todas las partes interesadas a que continuaran las actividades para promover las conversaciones entre las seis partes con el fin de resolver el problema nuclear en la península de Corea y avanzar hacia la desnuclearización plena y pacífica de la península de conformidad con todos los acuerdos anteriores sobre el tema concertados en Beijing. | UN | وأهاب الوزراء بالأطراف المهتمة أن تواصل بذل الجهود النشطة لتعزيز المحادثات السداسية بشأن حل المشكلة النووية في شبه الجزيرة الكورية، وصولاً إلى الإزالة السلمية والتامة للأسلحة النووية من شبه الجزيرة، وفقاً لجميع الاتفاقات ذات الصلة التي أُبرمت في وقت سابق في بيجين. |