De conformidad con el presente reglamento y las directrices pertinentes de la Asamblea General, la secretaría de la Conferencia: | UN | تقوم أمانة المؤتمر، وفقاً لهذا النظام ولأية توجيهات ذات صلة من الجمعية العامة، بما يلي: |
De conformidad con el presente reglamento y las directrices pertinentes de la Asamblea General, la secretaría de la Conferencia: | UN | تقوم أمانة المؤتمر، وفقاً لهذا النظام ولأية توجيهات ذات صلة من الجمعية العامة، بما يلي: |
De conformidad con el presente reglamento y con las directrices pertinentes de la Asamblea General, la secretaría de la Conferencia: | UN | تقوم أمانة المؤتمر، وفقاً لهذا النظام وأية توجيهات ذات صلة صادرة عن الجمعية العامة، بما يلي: |
De conformidad con el presente reglamento y con las directrices pertinentes de la Asamblea General, la secretaría de la Conferencia: | UN | تقوم أمانة المؤتمر، وفقاً لهذا النظام وأية توجيهات ذات صلة صادرة عن الجمعية العامة، بما يلي: |
Además de las funciones que le asigne el plenario, de conformidad con el presente reglamento la secretaría: | UN | تتولى الأمانة، إضافة إلى الوظائف التي يحددها الاجتماع العام لها، ما يلي وفقاً لهذا النظام الداخلي: |
Además de las funciones que le asigne el plenario, de conformidad con el presente reglamento la secretaría: | UN | تتولى الأمانة، إضافة إلى الوظائف التي يحددها الاجتماع العام لها، ما يلي وفقاً لهذا النظام الداخلي: |
De conformidad con el presente reglamento, la Secretaría de la Conferencia: | UN | تقوم أمانة المؤتمر، وفقاً لهذا النظام الداخلي، بما يلي: |
Además de las funciones especificadas en la Convención, en particular en el artículo 23, de conformidad con el presente reglamento la Secretaría Permanente: | UN | باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة وفقاً لهذا النظام بما يلي: |
Además de las funciones especificadas en la Convención, en particular en el artículo 23, de conformidad con el presente reglamento la Secretaría Permanente: | UN | باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة بما يلي وفقاً لهذا النظام: |
De conformidad con el presente reglamento, el Secretario General señalará a la atención del Comité la información que se haya presentado o parezca haberse presentado para su examen por el Comité de conformidad con el párrafo 1 del artículo 8 del Protocolo Facultativo. | UN | وفقاً لهذا النظام الداخلي، يُطلع الأمين العام اللجنة على المعلومات المقدمة كي تنظر فيها بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري أو التي يبدو أنها مقدمة لهذا الغرض. |
2. De conformidad con el presente reglamento, el Presidente velará por el buen desarrollo de las actividades del SPT, incluido el respeto del presente Reglamento. | UN | 2- وفقاً لهذا النظام الداخلي، يكفل الرئيس تصريف أعمال اللجنة الفرعية بشكل منظم يشمل مراعاة النظام الداخلي. |
7. Si no se alcanza una solución amigable, el Comité proseguirá con el examen de la comunicación de conformidad con el presente reglamento. | UN | 7- وإذا لم يُتوصّل إلى أي تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
Durante el debate de cualquier cuestión, un representante de un miembro del Consejo de Administración podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá de inmediato de conformidad con el presente reglamento. | UN | 1- لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يثير نقطة نظام في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت فيها الرئيس على الفور وفقاً لهذا النظام. |
Durante el debate de cualquier cuestión, un representante de un miembro del Consejo de Administración podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá de inmediato de conformidad con el presente reglamento. | UN | 1- لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يثير نقطة نظام في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت فيها الرئيس على الفور وفقاً لهذا النظام. |
Con sujeción al párrafo 2, todos los participantes tendrán derecho a tomar parte, de conformidad con el presente reglamento, en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y de cualquier órgano subsidiario de composición abierta. | UN | 1 - رهناً بأحكام الفقرة 2، يحق لجميع المشاركين المشاركة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، في دورات اللجنة التحضيرية وأي هيئة فرعية مفتوحة العضوية. |
1. El Secretario General señalará a la atención del Comité, de conformidad con el presente reglamento, las comunicaciones que se hayan presentado o parezcan haberse presentado para su examen por el Comité de acuerdo con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، إلى البلاغات المقدمة، أو يبدو أنها مقدمة، لكي تنظر فيها اللجنة وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
1. El Secretario General señalará a la atención del Comité, conforme al presente reglamento, las comunicaciones que se hayan presentado o parezcan haberse presentado para su consideración por el Comité con arreglo al artículo 1 del Protocolo facultativo. | UN | 1- يوجّه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، إلى البلاغات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، لكي تنظر فيها اللجنة بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |