El Fondo ha trabajado para reducir los recursos no utilizados de los programas que se arrastran al ciclo siguiente y asegurar que los recursos se gastan de conformidad con los planes de trabajo anuales. | UN | وما فتئ الصندوق يعمل في سبيل تخفيض ترحيل موارد البرامج وكفالة إنفاق الموارد وفقا لخطط العمل السنوية. |
c) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión Véase en A/AC.105/674, anexo II.B, el plan de trabajo para el tema i), y en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 20 (A/54/20), cap. II.C, párr. 114, el plan de trabajo para el tema ii). | UN | )ج( النظر في ما يلي وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة)٩(: |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين(): |
Que se apliquen eficazmente políticas multisectoriales relativas a la juventud de conformidad con los planes de acción y sus calendarios, formulados conjuntamente con dichas políticas. | UN | ٢ - تنفيذ سياسات الشباب المشتركة بين القطاعات تنفيذا فعالا، وفقا لخطط العمل وﻷطرها الزمنية الموضوعة مع سياسات الشباب. |
Que se apliquen eficazmente políticas multisectoriales relativas a la juventud, de conformidad con los planes de acción y los calendarios correspondientes que se hayan formulado conjuntamente con dichas políticas. | UN | ٢ - تنفيذ سياسات الشباب المشتركة بين القطاعات تنفيذا فعالا، وفقا لخطط العمل وﻷطرها الزمنية الموضوعة مع سياسات الشباب. |
Las tres dependencias de desarrollo y fiscalización de drogas de Nangarhar, Kabul y Qandahar siguen funcionando según los planes de trabajo. | UN | وما برحت وحدات تنسيق مراقبة المخدرات الثلاث القائمة في ننغرهار وكابل وقندهار تؤدي مهامها وفقا لخطط العمل. |
c) Continúe examinando el concepto de " Estado de lanzamiento " , de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión; | UN | (ج) مواصلة استعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛ |
En el párrafo 43, la Junta recomendó que el PNUD ejecutara proyectos con arreglo a los planes de trabajo anuales y resolviera las desviaciones de la ejecución prevista de manera firme y oportuna. | UN | ٧٨ - وفي الفقرة 43، أوصى المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع وفقا لخطط العمل السنوية وأن يواجه بطريقة رادعة وفي الوقت المناسب حالات الانحراف عن الإجراءات المقررة للتنفيذ. |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة(): |
b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: | UN | (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة(): |
La Declaración de Ulaanbaatar apoyó seis principios básicos de la democracia para aplicarlos de conformidad con los planes de acción internacionales y nacionales aprobados en la Conferencia. | UN | ويدعم إعلان أُولانبـاتـار ستة مبادئ أساسية للديمقراطية، يتعين تطبيقها وفقا لخطط العمل الوطنية والدولية التي اعتمدت في المؤتمر. |
Se iniciaron medidas para ayudar a los más afectados, de conformidad con los planes de acción convenidos y con el apoyo y la cooperación apropiados, lo que en muchos casos permitió obtener buenos resultados. | UN | واتخذت الإجراءات اللازمة لمساعدة البلدان الأشد تأثرا بها، وفقا لخطط العمل المتفق عليها وبتقديم الدعم المناسب والتعاون، وكثيرا ما تفضي تلك إلى نتائج ناجحة. |
xiii. Apoyamos los siguientes principios y acordamos colaborar para aplicarlos de conformidad con los planes de acción internacionales, regionales y nacionales aprobados con arreglo a esta conferencia. | UN | 13 - نقر المبادئ التالية ونوافق على العمل في سبيل تنفيذها وفقا لخطط العمل الدولية والإقليمية والوطنية المعتمدة إلحاقا بهذا المؤتمر؛ |
Gracias al Sistema de Gestión de Información Financiera y sobre Programas se ha mejorado la utilización de los recursos y la planificación y organización de actividades según los planes de trabajo anuales. | UN | وأدى استخدام نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية إلى تحسين الاستفادة من الموارد وإلى تخطيط وتنظيم الأنشطة وفقا لخطط العمل السنوية. |
c) Continúe examinando el concepto de " Estado de lanzamiento " , de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión; | UN | (ج) مواصلة استعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛ |
La Junta recomienda que el PNUD ejecute proyectos con arreglo a los planes de trabajo anuales y resuelva las desviaciones de la ejecución prevista de manera firme y oportuna. | UN | 43 - ويوصي المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع وفقا لخطط العمل السنوية وأن يواجه بطريقة رادعة وفي الوقت المناسب حالات الانحراف عن الإجراءات المقررة للتنفيذ. |