"وفقا لخطط العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • conformidad con los planes de trabajo
        
    • conformidad con los planes de acción
        
    • según los planes de trabajo
        
    • conformidad con el plan de trabajo
        
    • con arreglo a los planes de trabajo
        
    El Fondo ha trabajado para reducir los recursos no utilizados de los programas que se arrastran al ciclo siguiente y asegurar que los recursos se gastan de conformidad con los planes de trabajo anuales. UN وما فتئ الصندوق يعمل في سبيل تخفيض ترحيل موارد البرامج وكفالة إنفاق الموارد وفقا لخطط العمل السنوية.
    c) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión Véase en A/AC.105/674, anexo II.B, el plan de trabajo para el tema i), y en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 20 (A/54/20), cap. II.C, párr. 114, el plan de trabajo para el tema ii). UN )ج( النظر في ما يلي وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة)٩(:
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    Que se apliquen eficazmente políticas multisectoriales relativas a la juventud de conformidad con los planes de acción y sus calendarios, formulados conjuntamente con dichas políticas. UN ٢ - تنفيذ سياسات الشباب المشتركة بين القطاعات تنفيذا فعالا، وفقا لخطط العمل وﻷطرها الزمنية الموضوعة مع سياسات الشباب.
    Que se apliquen eficazmente políticas multisectoriales relativas a la juventud, de conformidad con los planes de acción y los calendarios correspondientes que se hayan formulado conjuntamente con dichas políticas. UN ٢ - تنفيذ سياسات الشباب المشتركة بين القطاعات تنفيذا فعالا، وفقا لخطط العمل وﻷطرها الزمنية الموضوعة مع سياسات الشباب.
    Las tres dependencias de desarrollo y fiscalización de drogas de Nangarhar, Kabul y Qandahar siguen funcionando según los planes de trabajo. UN وما برحت وحدات تنسيق مراقبة المخدرات الثلاث القائمة في ننغرهار وكابل وقندهار تؤدي مهامها وفقا لخطط العمل.
    c) Continúe examinando el concepto de " Estado de lanzamiento " , de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión; UN (ج) مواصلة استعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    En el párrafo 43, la Junta recomendó que el PNUD ejecutara proyectos con arreglo a los planes de trabajo anuales y resolviera las desviaciones de la ejecución prevista de manera firme y oportuna. UN ٧٨ - وفي الفقرة 43، أوصى المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع وفقا لخطط العمل السنوية وأن يواجه بطريقة رادعة وفي الوقت المناسب حالات الانحراف عن الإجراءات المقررة للتنفيذ.
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    La Declaración de Ulaanbaatar apoyó seis principios básicos de la democracia para aplicarlos de conformidad con los planes de acción internacionales y nacionales aprobados en la Conferencia. UN ويدعم إعلان أُولانبـاتـار ستة مبادئ أساسية للديمقراطية، يتعين تطبيقها وفقا لخطط العمل الوطنية والدولية التي اعتمدت في المؤتمر.
    Se iniciaron medidas para ayudar a los más afectados, de conformidad con los planes de acción convenidos y con el apoyo y la cooperación apropiados, lo que en muchos casos permitió obtener buenos resultados. UN واتخذت الإجراءات اللازمة لمساعدة البلدان الأشد تأثرا بها، وفقا لخطط العمل المتفق عليها وبتقديم الدعم المناسب والتعاون، وكثيرا ما تفضي تلك إلى نتائج ناجحة.
    xiii. Apoyamos los siguientes principios y acordamos colaborar para aplicarlos de conformidad con los planes de acción internacionales, regionales y nacionales aprobados con arreglo a esta conferencia. UN 13 - نقر المبادئ التالية ونوافق على العمل في سبيل تنفيذها وفقا لخطط العمل الدولية والإقليمية والوطنية المعتمدة إلحاقا بهذا المؤتمر؛
    Gracias al Sistema de Gestión de Información Financiera y sobre Programas se ha mejorado la utilización de los recursos y la planificación y organización de actividades según los planes de trabajo anuales. UN وأدى استخدام نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية إلى تحسين الاستفادة من الموارد وإلى تخطيط وتنظيم الأنشطة وفقا لخطط العمل السنوية.
    c) Continúe examinando el concepto de " Estado de lanzamiento " , de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión; UN (ج) مواصلة استعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    La Junta recomienda que el PNUD ejecute proyectos con arreglo a los planes de trabajo anuales y resuelva las desviaciones de la ejecución prevista de manera firme y oportuna. UN 43 - ويوصي المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع وفقا لخطط العمل السنوية وأن يواجه بطريقة رادعة وفي الوقت المناسب حالات الانحراف عن الإجراءات المقررة للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more