De conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos preparado un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي تقريرا على النماذج الطويلة عن مراجعتنا الحسابية للبيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
De conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos preparado un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي المالي تقريرا على النماذج الطويلة عن مراجعتنا الحسابية للبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
De conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos preparado un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي المالي، تقريرا على النماذج الطويلة عن مراجعتنا الحسابية للبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Por consiguiente, hacemos un llamamiento en pro de la aplicación acelerada del mecanismo convenido de conformidad con el Artículo XII de la Declaración de Principios sobre un Gobierno Autónomo Provisional Palestino. | UN | وندعو، تبعا لذلك، إلى التعجيل بتنفيذ اﻵلية المتفق عليها وفقا للمادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت. |
La comprobación de cuentas se efectuó con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, y a las normas comunes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفق ذلك النظام، ووفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Estima que un cambio tan fundamental en la aplicación de la serie 300 se debería comunicar a la Quinta Comisión para que hiciera sus observaciones o diera otras directrices en conformidad con el artículo XII del Reglamento del Personal. | UN | وهي ترى أن هذا التغيير الأساسي في تطبيق السلسلة 300 ينبغي أن تبلغ به اللجنة الخامسة لاحتمال التعليق عليه أو زيادة التوجيهات وفقا للمادة الثانية عشرة من نظام الموظفين. |
La comprobación de cuentas se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, y con las normas uniformes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وقد أجري الفحص وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación de cuentas se llevó a cabo de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo y con las normas comunes para la verificación adoptadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وقد تمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ومرفقها، وطبقا للمعايير العامة في مراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات االخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación se efectuó de conformidad con el artículo XII del reglamento financiero de las Naciones Unidas y su anexo, y según las normas comunes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وجرت عملية المراجعة وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ولمرفقه، ووفقا للمعايير المشتركة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La auditoría se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo y según las normas comunes de auditoría aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وقد جرت عملية الفحص وفقا للمادة الثانية عشرة من النظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ولمرفقها، ووفقا للمعايير المشتركة لمراجعة الحسابات لدى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación de cuentas se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo y con las normas generales de comprobación de cuentas adoptadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación se hizo de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, y con las normas comunes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وقد أجريت المراجعة وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا لمعايير المراجعة الحسابية العامة التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La verificación se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y el anexo de éste, y con las normas corrientes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتم فحص هذه الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La verificación se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y el anexo de éste, y con las normas corrientes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتم فحص هذه الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación de cuentas se hizo de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, y con las normas uniformes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وقد أجري الفحص وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La verificación se realizó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y el anexo de éste, y con las normas corrientes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتم فحص هذه الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La comprobación se efectuó de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo y según las normas comunes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وجرت عملية المراجعة وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ولمرفقه، ووفقا للمعايير المشتركة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El examen se llevó a cabo de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo y con las normas corrientes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وجرت المراجعة وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا لمعايير المراجعة الموحدة التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De conformidad con el Artículo XII de la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), el Secretario General solicita la aprobación de la Asamblea General para reducir el número de miembros designados del Consejo de la UNU de los 24 actuales a 12. | UN | 1 - وفقا للمادة الثانية عشرة من ميثاق جامعة الأمم المتحدة، يلتمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على خفض عدد الأعضاء المعينين في مجلس جامعة الأمم المتحدة من 24 إلى 12 عضوا. |
De conformidad con el Artículo XII de su Reglamento, la Junta nombró a la Sra. Jacinta Muthoni Ngwiri (Kenya, Lista A) Relatora del período de sesiones anual de 2010. | UN | وفقا للمادة الثانية عشرة من اللائحة الداخلية للمجلس التنفيذي، انتخب المجلس السيدة/ Jacinta Muthoni Ngwiri (كينيا، القائمة ألف) مقررة للدورة السنوية لعام 2010. |
La comprobación de las cuentas se efectuó con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo y a las normas comunes de comprobación de cuentas aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفق ذلك النظام، ووفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |