"وفقا لﻹجراءات القائمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conformidad con los procedimientos vigentes
        
    • de conformidad con los procedimientos existentes
        
    • con arreglo a los procedimientos vigentes
        
    5. La Junta fijará las fechas del período de sesiones del Grupo de Trabajo de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones. UN ٥- يقرر المجلس توقيت دورة الفريق العامل وفقا لﻹجراءات القائمة بشأن الجدول الزمني للاجتماعات.
    9. La Comisión se reunirá anualmente de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones. UN ٩- تجتمع اللجنة سنويا، وفقا لﻹجراءات القائمة المتعلقة بجدول الاجتماعات.
    Esta labor se cumplirá de conformidad con los procedimientos vigentes. UN وسيعالج ذلك اﻷمر وفقا لﻹجراءات القائمة.
    18. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٨ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات ادارتها:
    Se ha facilitado a la Comisión Consultiva un proyecto de descripción de empleo correspondiente a este puesto que se segue clasificando de conformidad con los procedimientos existentes. UN وتم تزويد اللجنة الاستشارية بمشروع توصيف هذه الوظيفة التي سيتعين تصنيفها وفقا لﻹجراءات القائمة.
    Examinó la forma de mejorar el proceso de aprobación de los contratos de envío de piezas de repuesto y equipo para la industria petrolera del Iraq, con arreglo a los procedimientos vigentes. UN وناقشت اللجنة سبل تحسين عملية الموافقة على عقود توريد قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا للإجراءات القائمة.
    17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ٧١ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    18. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٨ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات ادارتها:
    17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٧ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    11. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, los programas operacionales y los organismos especializados a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١١ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٧ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    10. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    11. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, los programas operacionales y los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١١ - تدعـو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    13. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٣ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى، إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    10. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: UN ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    El Comité ha desplegado continuos esfuerzos para acelerar el proceso de aprobación de los contratos de envío al Iraq de piezas de repuesto y equipo para la industria del petróleo de conformidad con los procedimientos vigentes. UN ١٥ - وقد بذلت اللجنة جهودا متواصلة لتسريع عملية الموافقة على العقود المتعلقة بإرسال قطع غيار ومعدات نفطية إلى العراق وفقا لﻹجراءات القائمة.
    En el párrafo 3 de su resolución 49/221 B, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió a los órganos siguientes que presentasen a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, de conformidad con los procedimientos vigentes y por conducto del Comité de Conferencias, justificaciones para continuar ejerciendo el derecho a que se levanten actas de sus reuniones: UN ٦٨ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢٢١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إلى الهيئات التالية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وفقا لﻹجراءات القائمة وعن طريق لجنة المؤتمرات، مبررات لاستمرار الحق المعمول به حاليا في توفير محاضر للجلسات:
    El Comité ha procurado sistemáticamente acelerar el proceso de aprobación de contratos de envío de piezas de repuesto y equipo al Iraq de conformidad con los procedimientos existentes. UN ٨١ - وتبذل اللجنة جهودا متواصلة للتعجيل بعملية الموافقة على العقود المتعلقة بإرسال قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا لﻹجراءات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more