5. La Junta fijará las fechas del período de sesiones del Grupo de Trabajo de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones. | UN | ٥- يقرر المجلس توقيت دورة الفريق العامل وفقا لﻹجراءات القائمة بشأن الجدول الزمني للاجتماعات. |
9. La Comisión se reunirá anualmente de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones. | UN | ٩- تجتمع اللجنة سنويا، وفقا لﻹجراءات القائمة المتعلقة بجدول الاجتماعات. |
Esta labor se cumplirá de conformidad con los procedimientos vigentes. | UN | وسيعالج ذلك اﻷمر وفقا لﻹجراءات القائمة. |
18. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٨ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات ادارتها: |
Se ha facilitado a la Comisión Consultiva un proyecto de descripción de empleo correspondiente a este puesto que se segue clasificando de conformidad con los procedimientos existentes. | UN | وتم تزويد اللجنة الاستشارية بمشروع توصيف هذه الوظيفة التي سيتعين تصنيفها وفقا لﻹجراءات القائمة. |
Examinó la forma de mejorar el proceso de aprobación de los contratos de envío de piezas de repuesto y equipo para la industria petrolera del Iraq, con arreglo a los procedimientos vigentes. | UN | وناقشت اللجنة سبل تحسين عملية الموافقة على عقود توريد قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا للإجراءات القائمة. |
17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ٧١ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
18. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٨ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات ادارتها: |
17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٧ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
11. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, los programas operacionales y los organismos especializados a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١١ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
17. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٧ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
10. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
11. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, los programas operacionales y los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١١ - تدعـو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
13. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٣ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى، إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
10. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operacionales y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores: | UN | ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
El Comité ha desplegado continuos esfuerzos para acelerar el proceso de aprobación de los contratos de envío al Iraq de piezas de repuesto y equipo para la industria del petróleo de conformidad con los procedimientos vigentes. | UN | ١٥ - وقد بذلت اللجنة جهودا متواصلة لتسريع عملية الموافقة على العقود المتعلقة بإرسال قطع غيار ومعدات نفطية إلى العراق وفقا لﻹجراءات القائمة. |
En el párrafo 3 de su resolución 49/221 B, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió a los órganos siguientes que presentasen a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, de conformidad con los procedimientos vigentes y por conducto del Comité de Conferencias, justificaciones para continuar ejerciendo el derecho a que se levanten actas de sus reuniones: | UN | ٦٨ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢٢١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إلى الهيئات التالية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وفقا لﻹجراءات القائمة وعن طريق لجنة المؤتمرات، مبررات لاستمرار الحق المعمول به حاليا في توفير محاضر للجلسات: |
El Comité ha procurado sistemáticamente acelerar el proceso de aprobación de contratos de envío de piezas de repuesto y equipo al Iraq de conformidad con los procedimientos existentes. | UN | ٨١ - وتبذل اللجنة جهودا متواصلة للتعجيل بعملية الموافقة على العقود المتعلقة بإرسال قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا لﻹجراءات القائمة. |