Bueno, vi al médico, y pensé que debía detener su recuperación antes de que alguien más necesitara atención médica. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رأيت الطبيب وفكرتُ في إيقاف عملية شفائها قبل أن يحتاج أشخاص آخرون للعناية الطبية |
Estaba de camino a casa y pensé que podría parar unos minutos. | Open Subtitles | كنتُ بطريقي الى المنزل وفكرتُ ربما آتي اليك لبضع دقائق |
Llegué a casa y pensé en hacer tareas domésticas para olvidarme de lo enojada que estaba. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل، وفكرتُ بأن أعمل بعض الترتيب كي أتخلص من غضبي |
Cuando la policía me dijo que ese chico había allanado mi casa, bueno, me vi hace 40 años y pensé, que si alguien me hubiera dado la oportunidad, tal vez mi vida hubiera sido diferente. | Open Subtitles | عندما أخبرتني الشرطة أنّ هذا الفتى إقتحم منزلي حسناً ، فجأة رأيتُ نفسي قبل 40 عاماً وفكرتُ ، إذا منحني شخص ما فرصة |
y pensé que podría apropiarme de una mujer al mismo tiempo, pero... | Open Subtitles | وفكرتُ ربما بإمكاني الأمساك بامرأةٍ في الوقت نفسه, لكن.. |
Este aviso apareció y pensé, están contratando ¿por qué no? | Open Subtitles | ثمّة ظهرت هذهِ المهمة وفكرتُ أنهُ, لما لا؟ |
El juego estaba en el bar, y pensé, tú sabes, hacer algo de hombres haciendo un poco de dinero. | Open Subtitles | الرجل كانَ محتاجاً وفكرتُ أن أساعدهُ وأجني القليل من المال ،، أذلكَ سئٌ جداً؟ |
Me quedé 18 años en primera base y pensé: "Maldita sea, lo haré." | Open Subtitles | لقد مكثتُ على القاعدةِ الأولى لثمانية عشر عامًا وفكرتُ بعدها، حسنًا اللعنة، امضي وقم بها |
Estaba en el barrio y pensé pasar e invitarte a almorzar. | Open Subtitles | كنتُ بالأرجاء وفكرتُ أن آتي لأرى ما اذا كنت تريدين تناول الغداء |
Eché un vistazo rápido a la hoja y pensé en mi hija, en lo bonito que sería extenderla en el suelo y jugar encima con ella mientras le enseño el alfabeto. | TED | نظرتُ سريعًا إلى ورقة الأحرف الأبجدية، وفكرتُ في ابنتي، كم سيكون لطيفًا لو بسطناها على الأرض ولعبتُ بكل الورقة بمعية ابنتي وأنا أعلمها الأحرف الأبجدية. |
- De hecho mi papá me encerró en esta casa para que nadie me viera y pensé convertir lo feo en algo que no lo fuera claro, todo el mundo no ve necesariamente, la belleza. | Open Subtitles | لقد وضعني أبي بهذا البيت حتى لا يراني أحداً. وفكرتُ بأن أحول القـُبح و الخزيّ إلى شيء ليس كذلك. بالتأكيد ليس بالضرورة أن يسع الجميع رؤية جمالها. |
y pensé en venir y sentarse por un minuto. | Open Subtitles | وفكرتُ بأني آتي إلى هُنا, وأجلس لدقيقة. |
He venido a recoger sus cosas y... pensé que quizá usted querría algo. | Open Subtitles | اتيتُ لكي ااخذ اغراضها و... وفكرتُ ربما تريدين بعضاً منهم. |
y pensé, "Me gusta como eres". | Open Subtitles | وفكرتُ أن أقول له أحببتُ مظهرُك |
Y estaba caminando por esta habitación, y te vi acostada allí y pensé... | Open Subtitles | وكنتُ مارّة بجانبِ هذه الغرفة ورأيتكِ مستلقية وفكرتُ... |
He estado trabajando en música nueva y pensé que tal vez "The Conan Show" | Open Subtitles | كنتُ أعمل على موسيقى جديدة وفكرتُ ربما " عرض كونان |
Y Will le estaba sirviendo, tropezó con el agua y la comida y pensé, | Open Subtitles | لكن كان (ويل) يخدم عليه وجاء حاملاً الماء والطعام وفكرتُ |
Roy, el sheriff mencionó que vendría mañana en la mañana, y pensé en quedarnos esta noche contigo. | Open Subtitles | (روي)، لقد أشار الشريف إنهم سيأتون في الصباح وفكرتُ يُمكننا البقاء معك الليلة. |
Gracias a Dios soy Tamara Ka-planeadora y pensé en enviar notas a UCS de mi médico, mi ginecólogo y mi psicólogo explicando que la razón por la que estuve tan loca en mi entravista era mi Osgood-Schlatter. | Open Subtitles | الحمد لله أنني (تمارا) المخططة وفكرتُ بإرسال ملاحظات إلى جامعة سانتا كلارا من المدير العام، طبيبة النساء، وطبيبي النفسي |
Sólo estaba en el vecindario, pensé en pasar para, decir "hola" a la vieja banda. | Open Subtitles | أجلسي. اقد كنتُ في الجوار وفكرتُ التوقف هُنا وأسلم على العصابة القديمة. |