"وفود من بلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • delegaciones de países
        
    • delegados de países
        
    Además, varias delegaciones de países en desarrollo señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de respuesta de sus países mediante programas de asistencia y cooperación relacionados con las necesidades concretas de las regiones y los países. UN بالاضافة الى ذلك، أشارت عدة وفود من بلدان نامية الى الحاجة لتحسين قدرة بلدانها على الاستجابة، عن طريق برامج المساعدة والتعاون التي تعالج الاحتياجات الضرورية المحددة للمناطق والبلدان.
    Asistieron a la Reunión delegaciones de países de Asia central y de la región de Asia y el Pacífico, jefes de misiones diplomáticas acreditadas ante la República de Kazajstán y representantes de organizaciones internacionales y no gubernamentales. UN وحضر الاجتماع وفود من بلدان آسيا الوسطى ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ورؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى جمهورية كازاخستان، وممثلون من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Asistieron a la Reunión delegaciones de países de Asia central y de la región de Asia y el Pacífico, jefes de misiones diplomáticas acreditadas ante la República de Kazajstán y representantes de organizaciones internacionales y no gubernamentales. UN وحضر الاجتماع وفود من بلدان آسيا الوسطى ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ورؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى جمهورية كازاخستان، وممثلون من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Diez delegaciones de países donantes formularon una declaración conjunta sobre la manera de diseñar, presentar y ejecutar los programas por países. UN 119 - وأدلى 10 وفود من بلدان مانحة ببيان مشترك حول كيفية تصميم البرامج القطرية وعرضها وتنفيذها.
    El saldo de un 4% se ha utilizado para sufragar los gastos de viajes a las reuniones, principalmente de los miembros del Comité Científico y Técnico y de delegados de países en desarrollo, para dirigirse a la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales. UN أما نسبة اﻟ ٤ في المائة المتبقية فقد استخدمت لتغطية تكاليف نفقات سفر حضور الاجتماعات، ولا سيما ﻷعضاء اللجنة العلمية والتقنية وتغطية تكاليف سفر وفود من بلدان نامية لحضور المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Algunas delegaciones europeas y norteamericanas, antes de decidir solicitar ellas mismas una votación sobre la enmienda propuesta, han tratado de presionar a las delegaciones de países en desarrollo para que lo hagan. UN فقد سعت بعض الوفود من أوروبا وأمريكا الشمالية، قبل أن تقرر أخيرا أن تطلب بنفسها إجراء تصويت بشأن التعديل المقترح، إلى الضغط على وفود من بلدان نامية للقيام بذلك.
    Diez delegaciones de países donantes formularon una declaración conjunta sobre la manera de diseñar, presentar y ejecutar los programas por países. UN 119 - وأدلى 10 وفود من بلدان مانحة ببيان مشترك حول كيفية تصميم البرامج القطرية وعرضها وتنفيذها.
    8. Acoge con agrado en particular, al respecto, las visitas de alto nivel a Nueva Caledonia recientemente efectuadas por delegaciones de países de la región del Pacífico; UN ٨ - ترحب بصفة خاصة، في هذا الصدد، بالزيارات التي تمت مؤخرا على مستوى عال من قبل وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ الى كاليدونيا الجديدة؛
    9. Acoge con agrado en particular, al respecto, las visitas de alto nivel a Nueva Caledonia realizadas recientemente por delegaciones de países de la región del Pacífico; UN ٩ - ترحب بصفة خاصة، في هذا الصدد، بالزيارات التي قامت بها مؤخرا على مستوى عال لكاليدونيا الجديدة وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    Varias delegaciones de países nórdicos elogiaron la eficacia de la labor de la Oficina de Enlace con los Países Nórdicos, y expresaron agradecimiento por su asistencia. UN ٢٦٠ - وأثنت عدة وفود من بلدان الشمال على فعالية العمل الذي يؤديه مكتب اتصال بلدان الشمال، وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها.
    Varias delegaciones de países en los que se ejecutaban programas dijeron que la cuestión de la mitigación de los desastres era de fundamental importancia para lograr un desarrollo sostenible, y dieron ejemplos de los efectos perturbadores para sus economías nacionales de casos reales o potenciales de desastres naturales. UN ١٠٢ - وقالت عدة وفود من بلدان البرنامج إن مسألة تخفيف الكوارث حاسمة في تحقيق التنمية المستدامة، وأوردت أمثلة لكوارث طبيعية فعلية أو محتملة ذات أثر خطير على اقتصاداتها الوطنية.
    Varias delegaciones de países nórdicos elogiaron la eficacia de la labor de la Oficina de Enlace con los Países Nórdicos, y expresaron agradecimiento por su asistencia. UN ٢٤٦ - وأثنت عدة وفود من بلدان الشمال على فعالية العمل الذي يؤديه مكتب اتصال بلدان الشمال، وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها.
    21. Acoge con beneplácito además las visitas de alto nivel que siguen haciendo a Nueva Caledonia las delegaciones de países de la región del Pacífico y las visitas que las delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia siguen haciendo a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضاً بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo a Nueva Caledonia las delegaciones de países de la región del Pacífico y las visitas que las delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia siguen haciendo a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo a Nueva Caledonia las delegaciones de países de la región del Pacífico y las visitas que las delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia siguen haciendo a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo a Nueva Caledonia las delegaciones de países de la región del Pacífico y las visitas que las delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia siguen haciendo a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo las delegaciones de países de la región del Pacífico a Nueva Caledonia y las delegaciones de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo las delegaciones de países de la región del Pacífico a Nueva Caledonia y las delegaciones de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    22. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo las delegaciones de países de la región del Pacífico a Nueva Caledonia y las delegaciones de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 22 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    22. Acoge con beneplácito también las visitas de alto nivel que siguen haciendo las delegaciones de países de la región del Pacífico a Nueva Caledonia y las delegaciones de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro de las Islas del Pacífico; UN 22 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    La Conferencia IV se celebró del 28 al 30 de mayo de 2008 en Yokohama (Japón), con más de 3.000 participantes, entre los que figuraron delegados de países africanos, países asociados en desarrollo, países asiáticos, organizaciones internacionales y regionales, el sector privado y ONG. UN 39 - عُقِد مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية من 28 إلى 30 أيار/مايو 2008 في يوكوهاما باليابان، بأكثر من 000 3 مشترك، ومنهم وفود من بلدان أفريقية، وبلدان نامية شريكة، وبلدان آسيوية، ومنظمات دولية وإقليمية، وقطاعات خاصة، ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more