a continuación se describen sintéticamente los planes y realizaciones en estos campos en el período que abarca este informe. | UN | وفيما يلي وصف موجز للخطط الموضوعة والمنجزات المحققة في هذه المجالات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
a continuación se describen brevemente las cuestiones cuya revisión y actualización resulta particularmente necesaria. | UN | وفيما يلي وصف موجز للمجالات التي تحتاج بشكل خاص إلى مراجعة واستكمال. |
a continuación se describen las declaraciones del caso y las conclusiones de la verificación: | UN | وفيما يلي وصف لهذين اﻹعلانين ولنتائج التحقق: |
a continuación se describe cada etapa sucesiva. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
Los fondos fiduciarios que se describen a continuación se han creado para prestar diversos tipos de asistencia en Mozambique. | UN | وفيما يلي وصف للصناديق التي انشئت لتقديم أنواع مختلفة من المساعدة لموازمبيق. |
a continuación se da una descripción de cada etapa sucesiva. I. AJUSTES DE VOLUMEN | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
a continuación figura una descripción de cada etapa sucesiva. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتتابعة. |
a continuación se describen las solicitudes recibidas y las medidas adoptadas por el Comité. | UN | وفيما يلي وصف لطبيعة هذه الطلبات والاجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها: |
A continuación, se describen las estrategias generales aplicadas por las oficinas correspondientes. | UN | وفيما يلي وصف للاستراتيجيات العامة التي تتبعها المكاتب المعنية. |
a continuación se describen en detalle las funciones de los consultores. | UN | وفيما يلي وصف تفصيلي لمهام الخبراء الاستشاريين. |
a continuación se describen algunas de las novedades más positivas. | UN | وفيما يلي وصف لبعض التطورات اﻷكثر إيجابية. |
a continuación se describen los dos incidentes más graves que han afectado a funcionarios de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. | UN | وفيما يلي وصف ﻷخطر حادثين اثنين استهدف لهما الموظفون التابعون للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
a continuación se describen y examinan brevemente varias características del sistema y sus repercusiones en la distribución y el crecimiento. | UN | وفيما يلي وصف ومناقشة موجزة لمختلف خصائص النظام وصلتها بالتوزيع والنمو. |
a continuación se describen las contribuciones en esferas clave de interés. | UN | وفيما يلي وصف موجز للمساهمات المقدمة في ميادين الاهتمام الرئيسية. |
a continuación se describe cada etapa sucesiva. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة تسلسلية. |
a continuación se describe cada etapa sucesiva. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة تسلسلية. |
a continuación se describe cada etapa sucesiva. Ajustes de volumen | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
Las solicitudes de cambios de esa índole y las medidas adoptadas por el Comité al respecto se describen a continuación. | UN | وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها: |
Las solicitudes de cambios de esa índole y las medidas adoptadas por el Comité al respecto se describen a continuación. | UN | وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها: |
a continuación se da una descripción de cada etapa sucesiva. I. AJUSTES DE VOLUMEN | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
a continuación figura una descripción del examen del artículo 65 [62] durante esos períodos de sesiones. | UN | وفيما يلي وصف لبحث مشروع المادة 65 [62] خلال هاتين الدورتين. |
Con respecto a esos criterios formales, la situación de Albania es la siguiente: | UN | وفيما يلي وصف للحالة في البانيا من حيث توفر هذه المعايير الرسمية: |
a continuación se informa sobre los progresos alcanzados desde la presentación de mi último informe al Consejo. | UN | وفيما يلي وصف للتقدم المحرز منذ تقديم تقريري الأخير إلى المجلس: |
a continuación se presenta una descripción de cada etapa sucesiva. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |