"وفي إطار البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con el subprograma
        
    • en el subprograma
        
    • en el marco del subprograma
        
    • en cuanto al subprograma
        
    • mediante el subprograma
        
    • respecto del subprograma
        
    en relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    en relación con el subprograma 4, añádase la resolución siguiente de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي:
    en relación con el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    en el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي:
    en el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    en el marco del subprograma sobre estrategias de población y desarrollo, se impartió capacitación a los empleados y funcionarios públicos con objeto de que pudieran integrar cuestiones relacionadas con la población en la formulación de políticas y en el proceso de adopción de decisiones. UN وفي إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان واستراتيجيات التنمية، قدم تدريب على المستوى المحلي للموظفين المدنيين والموظفين الحكوميين لتمكينهم من إدراج الشواغل السكانية في وضع السياسات وصنع القرار.
    en relación con el subprograma 8, añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    en relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    en relación con el subprograma 1, la División de Comunicaciones Estratégicas se encargará de elaborar y difundir mensajes de las Naciones Unidas. UN 9 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، سيُعهد إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإعداد ونشر رسائل الأمم المتحدة.
    en relación con el subprograma 1, se expresó la opinión de que, aunque el objetivo era importante y ambicioso, los indicadores de progreso no reflejaban lo suficiente el logro del mismo. UN 139 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، ذُكر أنّ الهدف هام وطموح لكنّ مؤشرات الإنجاز لا تعكس بالقدر الكافي مدى تحقيقه.
    en relación con el subprograma 4, se pidieron aclaraciones sobre los reglamentos aplicables para la participación de la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales en las actividades de desarme. UN 72 - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، طُُلب إيضاح بشأن القواعد والإجراءات الواجبة التطبيق فيما يتصل بمشاركة المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية في أنشطة نزع السلاح.
    en relación con el subprograma 6, se expresó la opinión de que debía prestarse más atención a las cuestiones relativas a la migración. UN 115 - وفي إطار البرنامج الفرعي 6، دُعي إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لقضايا الهجرة.
    en relación con el subprograma 6, Población, se expresó la opinión de que debía prestarse más atención a las cuestiones relativas a la migración. UN 8 - وفي إطار البرنامج الفرعي 6، السكان، دعي إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لقضايا الهجرة.
    en relación con el subprograma 5, Apoyo administrativo sobre el terreno, se expresó apoyo a las actividades del Departamento para capacitar a más personal, en relación con su política de tolerancia cero ante las faltas de conducta. UN 132 - وفي إطار البرنامج الفرعي 5، الدعم الإداري الميداني، أُعربَ عن تأييد لجهود الإدارة الرامية إلى تدريب عدد أكبر من الأفراد، فيما يتعلق بنهج عدم التسامح إطلاقا إزاء سوء السلوك.
    en el subprograma 8, añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    en el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي:
    en el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    en el marco del subprograma 9.7, al que correspondió el 53% de los gastos relacionados con la cooperación técnica durante el bienio, el Centro prestó apoyo directo a los círculos empresariales para la creación de productos y la comercialización internacional. UN 5 - وفي إطار البرنامج الفرعي 9-7 الذي مثل 53 في المائة من نفقات التعاون الفني خلال فترة السنتين، قدم مركز التجارة الدولية الدعم المباشر لقطاع الأعمال التجارية في مجال تطوير المنتجات والتسويق الدولي.
    en el marco del subprograma 9.7, al que correspondió el 45% de los gastos relacionados con la cooperación técnica durante el bienio, el Centro prestó apoyo directo a los círculos empresariales para la creación de productos y la comercialización internacional. UN 5 - وفي إطار البرنامج الفرعي 9-7 الذي مثل 45 في المائة من نفقات التعاون التقني خلال فترة السنتين، قدم مركز التجارة الدولية الدعم المباشر لقطاع الأعمال التجارية في مجال تطوير المنتجات والتسويق الدولي.
    en cuanto al subprograma 4, se pidió una aclaración acerca de un mayor hincapié en el cambio climático. UN 114 - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، طُلبت إيضاحات بشأن إيلاء المزيد من الاهتمام لموضوع تغير المناخ.
    mediante el subprograma 6 también promoverá la integración regional mediante el apoyo a la aprobación de políticas y leyes que tengan en cuenta la cuestión de género a fin de lograr la igualdad de derechos de la mujer, en línea con los convenios y conferencias internacionales y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، ستعزز الإسكوا أيضا التكامل الإقليمي عبر دعم اعتماد سياسات وتشريعات تراعي الاعتبارات الجنسانية لكي تنال المرأة حقوقها على قدم المساواة مع الرجل بما يتماشى مع الاتفاقيات والمؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    respecto del subprograma 2, se manifestó preocupación por las repercusiones de las decisiones tomadas recientemente en relación con la Oficina de Asuntos Militares y el cumplimiento de los mandatos del programa. UN 99 - وفي إطار البرنامج الفرعي 2، أثير شاغل بشأن أثر القرارات المتخذة مؤخرا بشأن مكتب الشؤون العسكرية والوفاء بولايات البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more