11. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado ‘Medio ambiente y desarrollo sostenible’, un subtema titulado ‘Ejecución del Programa Solar Mundial 1996–2005’.” | UN | " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' البيئة والتنمية المستدامة ' بندا فرعيا معنونا ' تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ ' . " |
18. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " . | UN | 18 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، البند الفرعي المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " . |
19. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " . | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، البند الفرعي المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " . |
18. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " . | UN | 18 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، البند الفرعي المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " . |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General " , reafirmó su resolución 48/218 B, a reserva de lo dispuesto en la nueva resolución (resolución 54/244). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' ' استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/218 باء`` أكدت الجمعية من جديد قرارها 48/218 باء، رهنا بتنفيذ أحكام القرار الجديد 54/244. |
En las reuniones del Subcomité de Recursos Hídricos, y en relación con el tema titulado " Actividades de las Naciones Unidas " , el Instituto proporcionó aportes sustantivos sobre la situación y las funciones actuales de la mujer en la ordenación de los recursos hídricos, esbozando las limitaciones y posibles soluciones. | UN | وفي اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية وفي إطار البند المعنون " أنشطة اﻷمم المتحدة " ، أسهم المعهد بمدخلات فنية تتصل بدور المرأة ومركزها الراهن في مجال إدارة الموارد المائية، استعرض فيها المحددات والحلول الممكنة. |
En la continuación de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, en junio de 2003, en relación con el tema titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , la Asamblea General decidió aplazar hasta su quincuagésimo octavo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | في الدورة السابعة والخمسين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2003، وفي إطار البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، قررت الجمعية العامة أن تؤجل إلى دورتها الثامنة والخمسين النظر في الوثائق التالية: |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General " , reafirmó su resolución 48/218 B, a reserva de lo dispuesto en la nueva resolución (resolución 54/244). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' ' استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/218 باء``، أكدت الجمعية من جديد قرارها 48/218 باء، رهنا بتنفيذ أحكام القرار الجديد (القرار 54/244). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General " , reafirmó su resolución 48/218 B, a reserva de lo dispuesto en la nueva resolución (resolución 54/244). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' ' استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/218 باء``، أكدت الجمعية من جديد قرارها 48/218 باء، رهنا بتنفيذ أحكام القرار الجديد (القرار 54/244). |
En la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en julio de 2004, y en relación con el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , la Asamblea General decidió que el subtema se examinaría cada dos años (resolución 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يُنظر في البند الفرعي كل سنتين (القرار 58/316). |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado “Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo” Referencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (temas 91 e) y 99 del programa): | UN | وفي دورتها الثامنة واﻷربعين أيضا، وفي إطار البند المعنون " تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " )١٤٦( المراجع المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين )البندان ٩١ )ﻫ( و ٩٩ من جدول اﻷعمال(: |
La Asamblea ha examinado también varias cuestiones que tienen que ver con la pesca en relación con el tema titulado " Derecho del mar " (resoluciones 46/215, 49/116, 49/118, 50/24 y 50/25) y en relación con el tema " Los océanos y el derecho del mar " (resoluciones 51/35, 51/36, 52/28, 52/29, 53/33, 54/32 y 55/8). | UN | كما نظرت الجمعية العامة أيضا في عدد من المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك في إطار البند المعنون " قانون البحار " (القرارات 46/215 و 49/116 و 49/118 و 50/24 و 50/25)، وفي إطار البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " (القرارات 51/35 و 51/36 و 52/28 و 52/29 و 53/33 و 54/32 و 55/8). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones un tema titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional: estabilidad y desarrollo de Europa oriental " (resolución 54/62). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا عنوانه " صون الأمن الدولي - الاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " (القرار 54/62). |
La Asamblea ha examinado también varias cuestiones que tienen que ver con la pesca en relación con el tema titulado " Derecho del mar " (resoluciones 46/215, 49/116, 49/118, 50/24 y 50/25) y en relación con el tema " Los océanos y el derecho del mar " (resoluciones 51/35, 51/36, 52/28, 52/29, 53/33, 54/32, 55/8 y 56/13). | UN | كما نظرت الجمعية العامة في عدد من المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك في إطار البند المعنون " قانون البحار " (القرارات 46/215 و 49/116 و 49/118 و 50/24 و 50/25)، وفي إطار البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " (القرارات 51/35 و 51/36 و 52/28 و 52/29 و 53/33 و 54/32 و 55/8 و 56/13). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones un tema titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional: estabilidad y desarrollo de Europa oriental " (resolución 54/62). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا عنوانه " صون الأمن الدولي - الاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " (القرار 54/62). |
Proceso de apelación En su quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en 2001, en relación con el tema titulado " Gestión de los recursos humanos " , la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación (resolución 55/258, secc. XI, párr. 5). | UN | في الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2001، وفي إطار البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك (القرار 55/258، الجزء الحادي عشر، الفقرة 5). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en 2001, en relación con el tema titulado " Gestión de los recursos humanos " , la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación (resolución 55/258, secc. XI, párr. 5). | UN | في الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2001، وفي إطار البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك (القرار 55/258، الجزء الحادي عشر، الفقرة 5). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General, en relación con el tema titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones un tema titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional: estabilidad y desarrollo de Europa oriental " (resolución 54/62). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، وفي إطار البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا عنوانه " صون الأمن الدولي - الاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " (القرار 54/62). |
12. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo sostenible " , un subtema titulado " Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo " . | UN | 12 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين وفي إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " بندا فرعيا عنوانه " متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en 2001, en relación con el tema titulado " Gestión de los recursos humanos " , la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación (resolución 55/258, secc. XI, párr. 5). | UN | في الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2001، وفي إطار البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك (القرار 55/258، الجزء الحادي عشر، الفقرة 5). |