"وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con este tema del programa
        
    • en relación con ese tema del programa
        
    en relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno Qatar y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. 2. Asuntos de organización UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También en relación con este tema del programa, Suiza propuso que en un grupo de reflexión oficioso se discutiese la cuestión de los agentes no estatales. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا، اقترحت سويسرا أن يناقش فريق غير رسمي للتفكير مسألة الأطراف الفاعلة غير الحكومية.
    en relación con este tema del programa formularán declaraciones un representante del Gobierno del Senegal y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيانات كل من ممثل حكومة السنغال والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    en relación con este tema del programa, formularán declaraciones un representante del Gobierno de la India, el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Presidente de la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    También en relación con ese tema del programa, la Comisión celebró un debate general sobre la base de una exposición a cargo del Sr. Carrera en relación con " Cuestiones relativas al pie del talud continental que afectan a los Estados adyacentes " . UN 54 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضاً، عقدت اللجنة مناقشة عامة عن " المسائل المتعلقة بسفح المنحدر القاري التي تعني الدول المتلاصقة " تستند إلى العرض الذي قدمه السيد كاريرا.
    en relación con este tema del programa y conforme al artículo 19 del reglamento, la Mesa de la reunión examinará las credenciales y presentará a la Reunión un informe a ese respecto. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي ينبغي لأعضاء مكتب الاجتماع فحص وثائق التفويض وتقديم تقريرهم بشأن ذلك إلى الاجتماع.
    en relación con este tema del programa, se espera que las Partes establezcan un comité presupuestario encargado de deliberar y formular recomendaciones sobre medidas relacionadas con los presupuestos de la Secretaría. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يتوقَّع أن تنشئ الأطراف لجنة للميزانية للمداولات والتوصية باتخاذ إجراء بشأن ميزانيتي الأمانة.
    en relación con este tema del programa, se espera que la 20ª Reunión de las Partes haga suyas la selección de los nuevos representantes y tome nota de la elección del Presidente y Vicepresidente del Comité durante 2009. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يتوقّع من الاجتماع العشرين للأطراف أن يعتمد الممثلين الجدد الذين تم اختيارهم وأن يحيط علماً باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2009.
    en relación con este tema del programa, la Conferencia General deberá adoptar medidas sobre una recomendación de la Junta que figura en la decisión IDB.25/Dec.7, acerca de las directrices relativas a las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا، سيتعين على المؤتمر العام أن يتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في المقرر م ع-25/م-7 بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    en relación con este tema del programa, las Partes tal vez deseen examinar los documentos correspondientes (que incluyen, en el documento UNEP/OzL.Pro.17/INF/3, una nota aclaratoria de la Comunidad Europea) y abordar la cuestión como estimen pertinente. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال قد ترغب الأطراف في استعراض المواد ذات الصلة (والتي تشمل في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/INF/3، ملاحظات توضيحية من الجماعة الأوروبية) ومعالجة القضية حسبما تراه مناسباً.
    en relación con este tema del programa, las Partes aprobarán el programa, incluidos cualesquiera otros temas que deseen incluir en el tema 8, " Otros asuntos " . UN 31 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال ستقر الأطراف جدول الأعمال بما في ذلك أية بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 8، " مسائل أخرى " .
    en relación con este tema del programa se invitará a los copresidentes de la serie de sesiones preparatorias a que pongan a la Reunión de las Partes al día sobre los progresos realizados en el logro de consenso sobre las cuestiones sustantivas incluidas en el programa. UN 37 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يطلب إلى الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري إطلاع اجتماع الأطراف بأحدث معلومات عن التقدم الذي أحرز بشأن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن القضايا الجوهرية المدرجة على جدول الأعمال.
    También en relación con este tema del programa, la Comisión aprobó un proyecto de resolución, presentado por la Mesa, en el que se recomendaba que se estableciera un fondo fiduciario especial para las actividades en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo y que se transfirieran los recursos disponibles actualmente en el Fondo Fiduciario para actividades especiales de ciencia y tecnología a un fondo fiduciario de nueva creación. UN 4 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا اعتمدت اللجنة مشروع قرار قدمه المكتب يوصي بإنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل الأنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وكذلك بتحويل الموارد المتاحة حاليا في الصندوق الاستئماني للأنشطة الخاصة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ حديثا.
    38. en relación con ese tema del programa, las Partes aprobarán el programa, incluidos cualesquiera otros temas que deseen incluir en el tema 8, " Otros asuntos. " UN 38 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال تقر الأطراف جدول الأعمال بما في ذلك أية بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 8، " مسائل أخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more