"وفي إيتوري" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Ituri
        
    • e Ituri
        
    • de Ituri
        
    Un pequeño número de observadores militares trabajarían en estrecho contacto con el Centro y vigilarían los puntos de ingreso y salida en los Kivus y en Ituri. UN وسيعمل عدد مختار من المراقبين العسكريين عن كثب مع الخلية وسيتولون رصد المداخل والمخارج في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري.
    Además, en Ituri, en la Provincia Oriental, la administración de justicia ha obrado con lentitud debido al escaso número de jueces. UN وفي إيتوري أيضاً، بالمحافظة الشرقية، كانت إدارة العدل بطيئة بسبب انخفاض عدد القضاة.
    Hasta el mes de octubre siguieron produciéndose deserciones de las fuerzas armadas congoleñas en los Kivus y en Ituri, también de entre las filas de la Policía nacional congoleña. UN واستمرت عمليات الانشقاق عن القوات المسلحة الكونغولية في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري حتى تشرين الأول/أكتوبر وخلاله، بما في ذلك بين صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية.
    Además, el Consejo pidió a la MONUC, dentro de los límites de la capacidad existente y sin perjuicio del desempeño de su mandato actual, y al Grupo de Expertos que siguieran centrando sus actividades de vigilancia en Kivu del Norte, Kivu del Sur e Ituri. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مجلس الأمن إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حدود قدراتها الحالية ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يضطلعان بها في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري.
    territorio de los Kivus y en Ituri y Kasai Occidental. UN وفي إيتوري وكاساي أوكسيدنتال.
    14. Tras la partida del Experto independiente la situación no dejó de deteriorarse a causa de injerencias extranjeras reales o supuestas, especialmente por parte del ejército de Rwanda, de una reanudación de los enfrentamientos, y actos de violencia y el desplazamiento de grupos de población en Kivu septentrional y en Ituri, y de la escalada de las tensiones interétnicas en toda la región. UN 14- ولم يفتأ الوضع يتفاقم بعد مغادرة الخبير المستقل بسبب التدخل الأجنبي الفعلي والمزعوم، خاصة من قبل الجيش الرواندي، واستئناف المواجهات وأعمال العنف وتشريد السكان في كيفو الشمالية وفي إيتوري وتصاعد التوتر العرقي في المنطقة برمتها.
    La mayoría de las violaciones perpetradas por hombres uniformados (2.145 del total de 3.209) se produjeron en Kivu del Norte y del Sur y en Ituri. UN وحدثت أغلبية حالات الاغتصاب، التي ارتكبها رجال يرتدون زيا عسكريا (145 2 حالة من أصل 209 3 حالات)، في شمال وجنوب كيفو وفي إيتوري.
    Las tareas encomendadas al Grupo de Expertos, que se enumeran en el párrafo 10 de la resolución 1533 (2004), continúan vigentes y en el párrafo 3 de la resolución 1596 (2005) se pide a la MONUC y al Grupo de Expertos que sigan centrando sus actividades de vigilancia en Kivu del norte y Kivu del sur y en Ituri. UN 14 - وما زالت سارية المهام التي ينبغي أن يضطلع بها فريق الخبراء، على نحو ما عددتها الفقرة 10 من القرار 1533 (2004). كما أن الفقرة 3 من القرار 1596 (2005) تطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطتهما في مجال الرصد في شمال وجنوب كيفو وفي إيتوري.
    En su resolución 1596 (2005), el Consejo de Seguridad pidió a la MONUC, dentro de los límites de sus actuales posibilidades y de manera que no redundase en desmedro del desempeño de su mandato actual, que siguiera centrando sus actividades de vigilancia del embargo de armas en Kivu del norte y del sur y en Ituri. UN 48 - وفي القرار 1596 (2005)، طلب مجلس الأمن إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي تقوم بها على كيفو الشمالية والجنوبية وفي إيتوري.
    El mayor número se debió al despliegue de bases adicionales: en Haut-Uele por el aumento de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor; en Ituri para apoyar a las FARDC en sus operaciones; y en Kivu del Norte por el aumento de las actividades de ADF-NALU y asegurar la protección de las poblaciones locales en el marco de las operaciones conjuntas con las FARDC UN وجاءت الزيادة في الناتج نتيجة لنشر قواعد إضافية في أويلي العليا بسبب تزايد أنشطة جيش الرب للمقاومة؛ وفي إيتوري دعما لعمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وفي كيفو الشمالية بسبب تزايد أنشطة قوات التحالف الديمقراطي/الجيش الوطني لتحرير أوغندا، ولضمان توفير الحماية للسكان المحليين في إطار العمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Envío de un equipo de expertos forenses para que analice las fosas comunes en Mambasa, pero también en la provincia de Ituri en general UN :: إرسال فريق من خبراء الطب الشرعي لتحليل المقابر الجماعية في مامبسا، وفي إيتوري بشكل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more