"وفي الجدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el cuadro
        
    • y el cuadro
        
    • y en el
        
    • en el gráfico
        
    Del mismo modo, el personal necesario para dicha eventualidad figura en el cuadro 2 entre paréntesis, y en el cuadro 4 de forma desglosada. UN وعلى غرار ذلك، ترد الاحتياجات من الموظفين لتلك الحالة الطارئة بين قوسين في الجدول 2، وفي الجدول 4 على حدة.
    La información figurará en cada presupuesto y en el cuadro 7 del presente informe. UN وستعرض هذه المعلومات في كل ميزانية وفي الجدول 7 من هذا التقرير.
    en el cuadro que figura a continuación se ofrece una comparación con la cuantía de los gastos de los dos años anteriores. UN وفي الجدول أدناه مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين.
    en el cuadro se hace también una comparación con la cuantía de los gastos de los dos años anteriores. UN وفي الجدول أيضا مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين استئجار اﻷماكن
    En los párrafos 37 a 41 y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد في الفقرات من ٣٧ إلى ٤١ أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    en el cuadro siguiente figura un desglose de las necesidades en materia de grupos electrógenos. UN وفي الجدول التالي تفصيل للمولدات اللازمة. المـــواد
    en el cuadro siguiente se dan algunos detalles acerca de las decisiones adoptadas en el curso de 1994. UN وفي الجدول أدناه بعض التفاصيل المتعلقة بالقرارات المعتمدة خلال عام ٤٩٩١.
    A continuación y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    en el cuadro 4 se indica la proporción de mujeres nombradas por categoría. UN وفي الجدول ٤ ترد النسبة المئوية للنساء اللائي تم تعيينهن موزعات بحسب الرتب.
    en el cuadro 1 que figura en la página 4 del informe se presenta un desglose de las asignaciones propuestas para esos cinco programas. UN وفي الجدول ١ الوارد في الصفحة ٥ من التقرير تفصيل للمخصصات المقترحة بين هذه البرامج الخمسة.
    A continuación y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    A continuación y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد أدناه وفي الجدول ٦ من المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    En el anexo IV y en el cuadro 1 infra se incluye información detallada al respecto. UN وترد التفاصيل في المرفق الرابع وفي الجدول ١ أدناه.
    en el cuadro 1 que figura a continuación se muestra la reducción gradual efectiva. UN وفي الجدول ١ أدناه بيان هذا التخفيض الفعلي على مراحل.
    Por su parte, las ciudades que mayores tasas de desempleo abierto han mostrado en los últimos cinco años son las que aparecen en el cuadro 5. UN وفي الجدول ٥ معلومات حول المدن التي سجلت أعلى معدلات البطالة خلال السنوات الخمس المنصرمة.
    en el cuadro estas prioridades se agruparon por categorías sectoriales y transectoriales. UN وفي الجدول جُمعت هذه اﻷولويات ضمن الفئات القطاعية والفئـات الشاملة لعــدة قطاعـات.
    en el cuadro que sigue, se clasifica a los grupos étnicos de acuerdo con una escala de respuestas que va hasta el 100%. UN وفي الجدول التالي، تصنف المجموعة الإثنية بإعطاء الأولوية للردود في تشكيل هرمي يصل مجموعه إلى 100 في المائة.
    Las calificaciones dadas por los Estados Miembros a los servicios técnicos de secretaría prestados al pleno y a las Comisiones Principales se presentan en el cuadro 5 infra. UN وفي الجدول 5 أدناه ترد تقديرات الدول الأعضاء لخدمات الأمانة الفنية المقدمة للجلسات العامة وللجان الرئيسية.
    En el párrafo 7 del informe y el cuadro que figura más abajo se incluyen detalles al respecto. UN وترد تفاصيل ذلك في الفقرة 7 من التقرير وفي الجدول أدناه.
    en el gráfico II se explica la estructura del cuerpo de policía. UN وفي الجدول الثاني تم شرح الهيكل التنظيمي للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more