"وفي الجلسة التاسعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la novena sesión
        
    • en su novena sesión
        
    • en la novena reunión
        
    Asimismo en la novena sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA. UN وفي الجلسة التاسعة أيضا أدلى ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان.
    También en la novena sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/2013/L.16. UN 121 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.16.
    4. en la novena sesión, celebrada el 21 de octubre, la Cuarta Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que eliminara del programa el tema titulado " Ciencia y paz " . UN ٤ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر قررت اللجنة الرابعة توصية الجمعية العامة بأن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " العلم والسلام "
    16. en su novena sesión, celebrada el 12 de octubre de 1999, el observador del Comité contra la Tortura se dirigió al Grupo de Trabajo. UN 16- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 تحدّث المراقب عن لجنة مناهضة التعذيب أمام الفريق العامل.
    en su novena sesión, celebrada el 29 de agosto, la Cumbre inició su examen del tema 8 con un debate general entre entidades distintas de los Estados. UN 2 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 29 آب/أغسطس، بـدأ مؤتمر القمة نظره في البند 8 بإجراء مناقشة عامة للكيانات من غير الدول.
    106. en la novena sesión, celebrada el 4 de noviembre, el observador de Suecia propuso el texto siguiente: UN ٦٠١- وفي الجلسة التاسعة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي:
    en la novena sesión, celebrada el 15 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٣٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٥١ آذار/مارس، أدلت رئيسة اللجنة ببيان.
    También en la novena sesión, el observador de Suiza hizo una declaración. UN ٢١ - وفي الجلسة التاسعة أيضا أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    en la novena sesión, celebrada el 23 de abril, la Comisión escuchó una declaración introductoria formulada por el Oficial encargado de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    50. en la novena sesión, el 11 de junio, hizo una declaración un representante del sector empresarial e industrial. UN 50- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 11 حزيران/يونيه، أدلى ممثل عن قطاع التجارة والصناعة ببيان.
    en la novena sesión, celebrada el 12 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Burundi y Guinea, y el observador de la República Árabe Siria. UN 20 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 آذار/مارس ألقى ببيانات كل من ممثلي بوروندي وغينيا والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    77. en la novena sesión, celebrada el 6 de agosto de 2002: UN 77- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 6 آب/أغسطس 2002:
    en la novena sesión, el 5 de agosto de 2003, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 آب/ أغسطس 2003، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية.
    91. en la novena sesión, el 3 de agosto de 2004: UN 91- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 3 آب/أغسطس 2004:
    87. en la novena sesión, celebrada el 3 de agosto de 2005: UN 87- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 3 آب/أغسطس 2005:
    en la novena sesión, el 16 de agosto, el Sr. Bengoa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 16 آب/أغسطس، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية.
    25. en su novena sesión, celebrada el 28 de enero de 2003, el Grupo de Trabajo examinó el apartado b) del tema 5. UN 25- وفي الجلسة التاسعة التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2003، نظر الفريق العامل في البند 5(ب) من جدول الأعمال.
    en su novena sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión se reunió para celebrar el Día Internacional de la Mujer. UN 8 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 4 آذار/مارس، اجتمعت اللجنة احتفالا باليوم الدولي للمرأة.
    en su novena sesión, celebrada el 25 de julio de 2006, el Comité consideró una propuesta para eliminar varios nombres de su lista de prohibición de viajar. UN وفي الجلسة التاسعة التي عقدتها في 25 تموز/يوليه 2006، نظرت اللجنة في مقترح يدعو إلى شطب عدة أسماء من قائمة الممنوعين من السفر.
    en su novena sesión, celebrada el 28 de febrero, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias formuló una declaración. UN 19 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 28 شباط/فبراير، أدلت ببيان المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    También en la novena reunión, el Vicepresidente Sr. Christophe de Bassompierre (Bélgica) presentó varias revisiones orales. UN 16 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، عرض كريستوف دي باسومبيير، نائب الرئيس (بلجيكا) عددا من التنقيحات الشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more