"وفي الدورة الستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su sexagésimo período de sesiones
        
    • en el sexagésimo período de sesiones
        
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el tema. UN وفي الدورة الستين نظرت الجمعية العامة في البند.
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe de la Tercera Comisión (decisión 60/535). UN وفي الدورة الستين ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الثالثة (المقرر 60/535).
    También en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General resolvió que la cuantía del Fondo de Operaciones se fijara en 100 millones de dólares para el bienio 2006-2007 (resolución 60/250). UN وفي الدورة الستين أيضا، قررت الجمعية العامة إنشاء صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 100 مليون دولار (القرار 60/250).
    en su sexagésimo período de sesiones, en diciembre de 2005 y julio de 2006, la Asamblea General decidió postergar hasta su sexagésimo primer período de sesiones el examen de este tema y de algunos de los documentos publicados en relación con el mismo (decisiones 60/551 A y C). UN وفي الدورة الستين في كانون الأول/ديسمبر 2005 وتموز/يوليه 2006، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الحادية والستين النظر في هذا البند وفي بعض الوثائق الصادرة في إطاره (المقرران 60/551 ألف وجيم).
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara sobre los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 relativos al desarrollo en el marco del informe general sobre el seguimiento de la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/265). UN وفي الدورة الستين طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور أخرى، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/265).
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara sobre los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 relativos al desarrollo en el marco del informe general sobre el seguimiento de la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/265). UN وفي الدورة الستين طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور أخرى، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/265).
    También en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió los detalles de organización del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo; y recordó su petición al Secretario General de que le presentara un informe en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 59/241 (resolución 60/227). UN وفي الدورة الستين أيضا، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن التفاصيل التنظيمية المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية؛ وأشارت إلى طلبها من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار 59/241 إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (القرار 60/227).
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General alentó a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensificaran la colaboración intersectorial en pro del desarrollo sostenible de las montañas; y pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 60/198). UN وفي الدورة الستين شجعت الجمعية العامة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على زيادة تقوية التعاون فيما بين الوكالات دعما للتنمية المستدامة للجبال؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 60/198).
    en su sexagésimo período de sesiones, celebrado en 2005, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, incluida la mayor participación de la mujer en los órganos públicos de adopción de decisiones y su efecto en la erradicación de la pobreza (resolución 60/210). UN وفي الدورة الستين التي عُقدت عام 2005، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك زيادة مشاركة المرأة في الهيئات الحكومية لاتخاذ القرارات وتأثير ذلك في القضاء على الفقر (القرار 60/210).
    También en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió modificar el título del tema del programa " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " y denominarlo " Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " , de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 59/272 (resolución 60/259). UN وفي الدورة الستين أيضا، قررت الجمعية العامة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " ، تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272 (القرار 60/259).
    en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que informara sobre los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 relativos al desarrollo en el marco del informe general sobre el seguimiento de la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/265). UN وفي الدورة الستين طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور أخرى، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/265).
    También en su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió modificar el título del tema del programa " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " y denominarlo " Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " , con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 59/272 (resolución 60/259). UN وفي الدورة الستين أيضا، قررت الجمعية العامة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " ، تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272 (القرار 60/259).
    en el sexagésimo período de sesiones de esta Asamblea, presenté un informe sobre los trabajos del Proceso de Helsinki sobre Globalización y Democracia, una iniciativa conjunta que fue lanzada en 2003 bajo la presidencia compartida de Finlandia y Tanzanía. UN وفي الدورة الستين لهذه الجمعية، قدمت تقريرا عن عملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، وهي مبادرة مشتركة انطلقت عام 2003، واشتركت فنلندا وتنزانيا في ترؤسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more