"وفي اللجان الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y en las Comisiones Principales
        
    • y las Comisiones Principales de la Asamblea
        
    • y de las Comisiones Principales
        
    Los debates en el plenario y en las Comisiones Principales deberían centrarse en un número limitado de cuestiones fundamentales de interés común. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Decide que se apliquen limitaciones de tiempo a los discursos pronunciados en el Pleno y las Comisiones Principales de la Asamblea de conformidad con los artículos 72 y 114 del reglamento de la Asamblea General. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En las próximas sesiones plenarias y de las Comisiones Principales se atenderá a sus preocupaciones. UN وسيجري تناول شواغلكم في الجلسات العامة القادمة وفي اللجان الرئيسية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, aniversario histórico de las Naciones Unidas, realizamos, al igual que en períodos de sesiones anteriores, una importante labor en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، وهي ذكرى سنوية تاريخية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اضطلعنا ـ كشأننا في دورات سابقة ـ بعمل هام في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    Para concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a todos los representantes por su valiosa e importante participación en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN وفي الختام، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص شكري لجميع الممثلين على مشاركتهم القيِّمة والهامة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    Consideramos que los debates en plenario y en las Comisiones Principales podrían ser más interactivos si se centraran en un número limitado de cuestiones clave de interés común. UN ونعتقد أن المداولات في المناقشة العامة وفي اللجان الرئيسية يمكن أن تكون أكثر تفاعلاً إذا ركزت على عدد محدود من المسائل الرئيسية التي تهم الجميع.
    “22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales.” UN " ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    Decide que se apliquen limitaciones de tiempo a los discursos pronunciados en el Pleno y las Comisiones Principales de la Asamblea de conformidad con los artículos 72 y 114 del reglamento de la Asamblea General. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Decide que se apliquen limitaciones de tiempo a los discursos pronunciados en el Pleno y las Comisiones Principales de la Asamblea de conformidad con los artículos 72 y 114 del reglamento de la Asamblea General. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Mi delegación también apoya la propuesta de reprogramar el examen de los temas del programa en sesiones plenarias de la Asamblea General y de las Comisiones Principales a lo largo de todo el año correspondiente a un período de sesiones, en vez de tratar de hacer la mayor parte del trabajo durante el último trimestre del año. UN ويؤيد وفدي أيضا الاقتراح بإعادة برمجة النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية على مدار العام الكامل للدورة عوضا عن السعي إلى إنجاز معظم الأعمال خلال الربع الأخير من العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more