"وفي المكاتب الموجودة خارج المقر" - Translation from Arabic to Spanish

    • y las oficinas fuera de la Sede
        
    • en las oficinas fuera de la Sede
        
    • las oficinas situadas fuera de la Sede
        
    • y en oficinas fuera de la Sede
        
    iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    La Junta examinó la aplicación de las reformas en materia de adquisiciones y la aplicación de las normas que figuran en el Manual de Adquisiciones en los departamentos auditados en la Sede y las oficinas fuera de la Sede. UN عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    en las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, el Asesor Jefe de Seguridad preside el Grupo Asesor sobre Seguridad, que está integrado por cuatro coordinadores de seguridad. UN وفي المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، يرأس كبير مستشاري شؤون الأمن الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمن المؤلف من جهات التنسيق الأمني.
    La OSSI sigue examinando la concepción, la construcción, la experimentación, la conversión de datos y la aplicación de varios componentes del SIIG en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede. UN ١١٨- يواصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضه لتصميم وبناء واختبار تحويل البيانات لتنفيذ مختلف عناصر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Recuperación y continuidad de las actividades en situaciones de desastre en la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede UN رابعا - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    En 2002, la División organiza otra serie de seminarios de capacitación en la Sede y en oficinas fuera de la Sede, para ayudar a los departamentos y oficinas a poner en práctica la presupuestación basada en los resultados. UN وفي سنة 2002، تعتزم الشعبة تنظيم سلسلة أخرى من حلقات العمل التدريبية، تعقد في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر على حد سواء، لمساعدة الإدارات والمكاتب في تنفيذ عملية الميزنة على أساس النتائج.
    Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) Elaborar programas para mejorar el sistema y mantenerlo actualizado y coordinado entre los principales usuarios a fin de elegir las mejores estrategias de desarrollo e integración de nuevas aplicaciones, definir la modificación del sistema y las prioridades de expansión y coordinar el apoyo técnico en la Sede y las oficinas fuera de la Sede. UN إعداد برمجيات تحسين النظام واستكماله، والقيام بالتنسيق بين المستعملين الرئيسيين لاختيار أفضل استراتيجيات إعداد وإدماج التطبيقات الجديدة، وتحديد التعديلات التي ستدخل على النظام، وأولويات توسيع نطاقه، وتنسيق الدعم التقني في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a Capacitación del personal de la Sede, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las oficinas fuera de la Sede. UN (أ) تدريب الموظفين في المقر (إدارة الدعم الميداني) وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    El Servicio de Seguridad del Departamento de Seguridad de la Sede aporta capacidad de planificación para las situaciones de crisis y está a cargo de los planes de gestión de crisis, los planes de seguridad y los planes para imprevistos en la Sede y las oficinas fuera de la Sede. UN وتقدم دائرة السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرات للتخطيط في حالات الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات، والخطط الأمنية وخطط الطوارئ في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) La cifra correspondiente al efectivo y los depósitos a plazo representa el total del saldo del efectivo (comprendidos los fondos en moneda local) en la Sede de las Naciones Unidas y las oficinas fuera de la Sede. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) La cifra correspondiente a los depósitos a la vista y a plazo representa el total del saldo de caja (comprendidos los fondos en moneda local) en la Sede de las Naciones Unidas y las oficinas fuera de la Sede. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Hay dos categorías de funcionarios y escalas de sueldos diferentes en la Sede y las oficinas fuera de la Sede (por ejemplo, la categoría de Servicio de Seguridad en Nueva York y de Servicios Generales en otros lugares de destino); UN (أ) توجد فئتان مختلفتان للموظفين وهيكلان مختلفان للمرتبات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر (أي فئة خدمات الأمن في نيويورك وفئة الخدمات العامة في مراكز العمل الأخرى)؛
    La Administración informó a la Junta de que la gestión de los bienes no fungibles se había delegado en cada departamento u oficina en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas fuera de la Sede. UN 115 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة قد فُوضت لكل إدارة أو مكتب في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Por ejemplo, se requerían 12 años de experiencia para un puesto de la categoría L-4 sobre el terreno, mientras que para un puesto de la categoría P-5 en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede sólo se requerían 10 años de experiencia. UN فعلى سبيل المثال، إن سنوات الخبرة المطلوبة لموظف مشاريع من الرتبة م-4 في الميدان تصل إلى 12 عاما في حين أن فترة الخبرة المطلوبة لموظف من الرتبة ف-5 في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هي 10 سنوات فقط.
    Se celebraron en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede cursos de capacitación de una semana de duración, a fin de que los encargados de recursos humanos tuvieran la información necesaria para realizar su labor utilizando el sistema Inspira y posteriormente capacitaran a sus colegas. UN فقد عُقدت في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر دورات تدريبية مدة كل منها أسبوع لتزويد العاملين في مجال الموارد البشرية بالمعلومات اللازمة ليتمكنوا من إنجاز عملهم باستخدام نظام إنسبيرا، وليقدموا التدريب لزملائهم.
    e) Vela por que los servicios de adquisición y servicios conexos en la Sede, en las oficinas fuera de la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno sean eficientes, efectivos y tengan una administración económica; UN )ﻫ( ضمان إدارة المشتريات والخدمات ذات الصلة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى بصورة تتسم بالكفاءة والفعالية والاقتصاد؛
    Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Cada uno de ellos incluye la delegación de autoridad al personal directivo en la Sede y en las oficinas situadas fuera de la Sede y la agilización o simplificación de un procedimiento o procedimientos en materia de administración del personal. UN ويشمل كل مشروع من تلك المشاريع تفويض السلطة إلى المديرين التنفيذيين في المقر الرئيسي وفي المكاتب الموجودة خارج المقر الرئيسي، وتنسيق، أو تبسيط، عملية، أو عمليات، إدارة شؤون الموظفين.
    Sin embargo, todos los responsables de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas situadas fuera de la Sede son miembros de la Junta para la tecnología de la información y las comunicaciones, establecida en 2001. UN غير أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هم جميعا أعضاء في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشئ عام 2001.
    La Comisión observa que actualmente los gastos anuales en centros de datos de la Sede y en oficinas fuera de la Sede ascienden a unos 104 millones de dólares, a saber 54,2 millones de dólares por gastos de personal correspondientes a unos 552 equivalentes de funcionarios a jornada completa y 49,6 millones de dólares por equipo. UN وتلاحظ اللجنة أن النفقات السنوية الحالية على مراكز البيانات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر تبلغ نحو 104 ملايين دولار، تشمل 54.2 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين لنحو 552 موظفا بمكافئ الدوام الكامل و 49.6 مليون دولار للمعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more