| Cabe esperar que el creciente número de mujeres Jefas conduzca a una representación más equitativa en la mesa de negociaciones y en los debates sobre los acuerdos de prestación de servicios. | UN | والأمل معقود على أن يؤدي تنامي عدد السيدات الرئيسات إلى زيادات تحقيق التمثيل العادل على طاولات المفاوضات وفي المناقشات المتعلقة باتفاقات تقديم الخدمات. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| El PNUMA también está participando activamente en la evaluación de los proyectos financiados por el FMAM, así como en los debates sobre la administración, el marco jurídico y la gestión de la siguiente etapa del FMAM. | UN | ويضطلع برنامج البيئة أيضا بدور نشط في تقديم المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وفي المناقشات المتعلقة بادارة المرحلة المقبلة لمرفق البيئة العالمية وإطارها القانوني وتنظيمها. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| [Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. | UN | [باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| [Han quedado abiertas las listas de oradores que intervendrán en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa de la Comisión. | UN | [باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| También se realizaron prometedores esfuerzos para que se prestara una mayor atención a la igualdad entre los géneros en la elaboración del documento de la Estrategia para el sector de la juventud palestina 2011-2013 y en los debates sobre la revisión del derecho del trabajo palestino. | UN | واضطُّلِع أيضا بأعمال واعدة لجذب مزيد من الانتباه إلى مسائل المساواة بين الجنسين لدى وضع " وثيقة استراتيجية قطاع الشباب الفلسطيني للفترة 2011-2013 " وفي المناقشات المتعلقة بتنقيحات قانون العمل الفلسطيني. |
| en los debates sobre la experiencia adquirida que han tenido lugar en el pasado se ha confirmado que si no se potencia debidamente la colaboración de las organizaciones no gubernamentales se hace más difícil alcanzar los objetivos y se reduce la eficacia de las conferencias mundiales. | UN | وفي المناقشات المتعلقة ب " الدروس المستفادة " من الماضي، أكد المشتركون في المناقشة أن عدم اتخاذ ترتيبات بما فيه الكفاية للحصول على اسهامات المنظمات غير الحكومية قد قوَّض على نحو خطير أهداف وفعالية المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخراً. |
| en los debates sobre la revisión de los mandatos, las acciones del Brasil seguirán guiándose por su preocupación de evitar lagunas en la protección de los derechos humanos y de conferir visibilidad y utilidad a los mandatos ya aprobados. | UN | وفي المناقشات المتعلقة باستعراض الولايات، ستظل البرازيل تراعي فيما تتخذه من إجراءات، تجنب وجود ثغرات في حماية حقوق الإنسان وإضفاء وضوح في الرؤية وقيمة كبيرة على الولايات التي تمت الموافقة عليها بالفعل. |