"وفي تونس في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y en Túnez en
        
    Este encuentro también permite que los Estados Miembros proporcionen ideas y criterios sobre la labor preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez, en 2005. UN ويتيح هذا الاجتماع أيضا للدول الأعضاء أن تقدم بعض الأفكار والآراء حول العمل التحضيري للقمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات، التي سوف تُعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, organizada por las Naciones Unidas, se celebró en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN وكانت الأمم المتحدة هي التي نظمت هذا المؤتمر الذي عقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Acogemos con beneplácito la convocación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, y creemos firmemente que las mujeres deben participar en ella. UN إننا نعرب عن حفاوتنا بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، ونؤمن إيمانا شديدا بضرورة مساهمة المرأة فيه.
    Se organizaron importantes foros sobre la promoción de las inversiones y las asociaciones en Abidján en noviembre de 1997, en Guinea en mayo de 1998, en Mozambique en junio de 1998 y en Túnez en junio de 1999. UN ٦٢ - ونُظمت منتديات كبرى لتشجيع الاستثمارات والشراكات في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وفي غينيا في أيار/مايو ١٩٩٨، وفي موزامبيق في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفي تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    También acogemos con beneplácito la convocación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN ونرحب أيضا بقرار عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    9. Invita a los países a que envíen a la Cumbre que se celebrará en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 y en Túnez en 2005 representantes del más alto nivel; UN 9 - تدعو البلدان إلى إرسال ممثلين من أرفع المستويات السياسية لحضور مؤتمر القمة، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005؛
    Esperamos que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, encuentre medios que permitan colmar la brecha digital y poner a disposición de todos las oportunidades de las tecnologías de la información. UN ونتوقع أن يجد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، سبلا ووسائل لسد الفجوة الرقمية وأن يجعل الفرص الهائلة التي توفرها تكنولوجيا المعلومات متاحة للجميع.
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos etapas -- en Suiza en 2003 y en Túnez en 2005 -- debe centrarse en cómo alcanzar el objetivo de poner las tecnologías de la información y las comunicaciones al alcance de todos. UN وينبغي أن يركِّز مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات - الذي سيعقد في سويسرا في عام 2003 وفي تونس في عام 2005 - على الطريقة التي يمكن بها تحقيق هدف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع.
    El tema de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo recibió un nuevo impulso ante la proximidad de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, y fue un centro de atención para varias comisiones. UN فقد لقيت مسألة تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية زخما جديدا بقرب انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف في عام 2003، وفي تونس في عام 2005، وكانت محل التركيز في عدد من اللجان.
    Los resultados de esas investigaciones constituirían una importante aportación a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebraría en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN ومن شأن نتائج هذه البحوث أن تسهم مساهمة هامة في اجتماع القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005.
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, trata de elaborar una visión y una comprensión comunes de la sociedad de la información22. UN 40 - ويهدف مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، إلى الوصول إلى رؤية مشتركة وفهم مشترك لمجتمع المعلومات(22).
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos etapas, en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en 2005, tiene precisamente por objeto responder a estos desafíos. UN 4 - وأوضح أن الغرض من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سينعقد على مرحلتين، في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005، هو التصدي لتلك التحديات.
    9. Invita a los países a que envíen a la Cumbre que se celebrará en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 y en Túnez en 2005 representantes del más alto nivel; UN 9 - تدعو البلدان إلى إرسال ممثلين من أرفع المستويات السياسية لحضور مؤتمر القمة الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005؛
    31. La oradora pregunta acerca de la participación de las ONG femeninas y de las mujeres científicas en la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se ha de celebrar en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN 31 - وسألت عن مدى مشاركة المنظمات غير الحكومية والنساء الخبيرات في العلوم في مؤتمر القمة العالمي القادم لمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف في 2003 وفي تونس في 2005.
    Las Naciones Unidas y los países anfitriones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra, en 2003, y en Túnez, en 2005, solicitaron a la Comisión de comercio electrónico, tecnologías de la información y telecomunicaciones de la organización que coordinara la aportación empresarial en los preparativos y en la propia cumbre. UN وقد طلبت الأمم المتحدة والبلدان المضيفان للقمة العالمية لمجتمع المعلومات، والتي عقدت في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، إلى لجنة المنظمة المعنية بالتجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية أن تنسق مساهمة الأعمال التجارية في الأعمال التحضيرية وفي القمة ذاتها.
    35. Acoge con beneplácito la decisión, adoptada en cumplimiento de la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر المتخـذ وفقـــــا لقرار الجمعية العامة 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    35. Acoge con beneplácito la decisión, incluida en la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر الذي أيدته في قرارها 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    4. Invita a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes a que en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en 2005, tengan en cuenta, entre otras cosas, estos elementos y la necesidad de una cultura mundial de seguridad cibernética; UN 4 - تطلب من الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة أن تضع في اعتبارها هذه العناصر وضرورة إيجاد ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي، في أعمالها التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المزمع عقده في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005؛
    35. Acoge con beneplácito la decisión, incluida en la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر الذي أيدته في قرارها 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    La próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (que tendrá lugar en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005) permitirá tratar las cuestiones de la igualdad de género y de la función de las TIC en el desarrollo. UN وأما مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات القادم (الذي سوف يعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005) فإنه يتيح الفرصة لتناول مسألة المساواة بين الجنسين وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more