en su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo aprobó tres decisiones sobre cuestiones de organización. | UN | ٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، اتخذ المجلس ثلاثة مقررات بشأن المسائل التنظيمية. |
3. en su período de sesiones sustantivo de 1997, el Consejo adoptó dos decisiones sobre cuestiones de organización. | UN | ٣ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧، اتخذ المجلس مقررين بشأن المسائل التنظيمية. |
en su período de sesiones sustantivo de 1998, el Consejo adoptó cuatro decisiones relativas a cuestiones de organización. | UN | ٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، اعتمد المجلس أربعة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية. |
en su período de sesiones sustantivo de 1999, el Consejo Económico y Social examinó la aplicación de las recomendaciones pertinentes que figuraban en el informe del Secretario General. | UN | 4 - وفي دورته الموضوعية لعام 1999، ناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنفيذ التوصيات ذات الصلة في تقرير الأمين العام. |
Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización, en la continuación de su período de sesiones de organización y en su período de sesiones sustantivo de 2011 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011 |
Nota: En el presente documento se reproducen a título informativo los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones de organización, en la continuación del período de sesiones de organización y en su período de sesiones sustantivo de 2011. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011. |
en su período de sesiones sustantivo de 1995, el Consejo pidió al Secretario General que, en la fecha que determinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996, presentara un informe amplio y analítico, que contuviera opciones, propuestas y recomendaciones para examinar y reforzar todos los aspectos de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para la asistencia humanitaria. | UN | وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يقدم، في موعد يحدده المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، تقريرا شاملا تحليليا، بما فيه الخيارات والمقترحات والتوصيات اللازمة لاستعراض وتقوية جميع جوانب قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
Pedimos al Consejo Económico y Social que examine esta cuestión durante su reunión de primavera y en su período de sesiones sustantivo de 2009, en consulta con todos los interesados pertinentes, con miras a hacer recomendaciones adecuadas y oportunas para que la Asamblea General adopte decisiones lo más pronto posible en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ونطلب إلى أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الرابعة والستين. |
Pedimos al Consejo Económico y Social que examine esta cuestión durante su reunión de primavera y en su período de sesiones sustantivo de 2009, en consulta con todos los interesados pertinentes, con miras a hacer recomendaciones adecuadas y oportunas para que la Asamblea General adopte decisiones lo más pronto posible en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن في دورتها الرابعة والستين. |
en su período de sesiones sustantivo de 1993, el Consejo Económico y Social, entre otras cosas, reiteró las disposiciones de la decisión 1993/214 (resolución del Consejo 1993/80). | UN | وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد، في جملة أمور، أحكام المقرر ١٩٩٣/٢١٤ )قرار المجلس ١٩٩٣/٨٠(. |
en su período de sesiones sustantivo de 1994, el Consejo hizo suyo el establecimiento de un programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, con sujeción a un ulterior examen que habría de efectuarse antes de abril de 1995, y pidió que se ejecutara todo el programa para enero de 1996. | UN | وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، أيد المجلس انشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم إجراؤه بحلول نيسان/ابريل ١٩٩٥ ودعا الى إتمام تنفيذ البرنامج بحلول شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
104. en su período de sesiones sustantivo de 1994, el Consejo hizo suyo el establecimiento de un programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, con sujeción a un ulterior examen que habría de efectuarse antes de abril de 1995, y pidió que se ejecutara todo el programa para enero de 1996. | UN | ١٠٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، أيد المجلس انشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم إجرائه بحلول نيسان/ابريل ١٩٩٥ ودعا الى إتمام تنفيذ البرنامج بحلول شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
en su período de sesiones sustantivo de 2004, el Consejo evaluó los Grupos Consultivos Especiales, y en su resolución 2004/59 encomió a los Grupos Consultivos por su labor innovadora y constructiva en apoyo de Guinea-Bissau y Burundi y presentó sugerencias para seguir mejorando su labor. | UN | وفي دورته الموضوعية لعام 2004، أجرى المجلس تقييما للفريقين الاستشاريين المخصصين، وأشاد في قراره 2004/59 بالفريقين على ما قاما به من عمل مجدد وبناء دعما لغينيا - بيساو وبوروندي وقدم اقتراحات بشأن كيفية مواصلة تحسين عملهما. |
1. El Consejo Económico y Social examinó la cuestión de las elecciones y los nombramientos de miembros de sus órganos subsidiarios y órganos conexos y la presentación de candidaturas en su período de sesiones de organización de 1992 (tema 5 del programa), en la continuación de éste (tema 3 del programa) y en su período de sesiones sustantivo de 1992 (tema 22 del programa). | UN | ١ - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الانتخابات والتعيينات لعضوية هيئات المجلس الفرعية والهيئات المتصلة به والترشيحات، في دورته التنظيمية لعام ٢٩٩١ )البند ٥( وفي دورته التنظيمية المستأنفة لعام ٢٩٩١ )البند ٣( وفي دورته الموضوعية لعام ٢٩٩١ )البند ٢٢(. |
1. El Consejo Económico y Social examinó la cuestión de las elecciones y los nombramientos de miembros de sus órganos subsidiarios y órganos conexos, la confirmación del nombramiento de representantes en las comisiones orgánicas y la presentación de candidaturas en su período de sesiones de organización de 1993 y en la continuación de éste (tema 6 del programa) y en su período de sesiones sustantivo de 1993 (tema 22 del programa). | UN | ١ - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الانتخابات والتعيينات لعضوية هيئات المجلس الفرعية والهيئات المتصلة به، وإقرار تعيين ممثلين في اللجان الفنية والترشيحات، وذلك في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣ )البند ٦( وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ )البند ٢٢(. |
en su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo, en el párrafo 37 de su resolución 2003/3, pidió al Secretario General que, en relación con el examen trienal amplio que haría en 2004, en el contexto de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuraban en la Declaración del Milenio, centrara su análisis teniendo en cuenta las directrices expuestas en esa resolución. | UN | وفي دورته الموضوعية لعام 2003، وفي الفقرة 37 من القرار 2003/3، طلب المجلس إلى الأمين العام، في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛ بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، تركيز التحليل في استعراض عام 2004 الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في ذلك القرار. |
Pedimos al Consejo Económico y Social que examine esta cuestión durante su reunión de primavera y en su período de sesiones sustantivo de 2009, en consulta con todos los interesados pertinentes, con miras a hacer recomendaciones adecuadas y oportunas para que la Asamblea General adopte decisiones ... en su sexagésimo cuarto período de sesiones " (párr. 89). | UN | ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا ... في دورتها الرابعة والستين " (الفقرة 89). |
en su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que centrase el análisis para la revisión trienal amplia de la política en 2007, en el contexto de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, entre ellos los objetivos de desarrollo del Milenio, sobre una serie de cuestiones enumeradas en el párrafo 51 de la resolución (resolución 2006/14 del Consejo). | UN | وفي دورته الموضوعية لعام 2006، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يركز التحليل المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007، في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، على عدد من المسائل الواردة في الفقرة 51 من القرار (قرار المجلس 2006/14). |