"وفي ذلك الخصوص" - Translation from Arabic to Spanish

    • a ese respecto
        
    • en ese sentido
        
    • a este respecto
        
    • al respecto
        
    c) El aseguramiento de la continuidad en la dirección del Instituto y, a ese respecto, pide al Secretario General que anuncie la disponibilidad del puesto de Director Ejecutivo a partir de julio de 2008 y distribuya, lo antes posible, la información necesaria para permitir la identificación de candidatos adecuados, teniendo en cuenta la importancia del equilibrio de la representación geográfica y la igualdad entre los géneros; UN (ج) ضمان استمرار عملية إدارة المعهد، وفي ذلك الخصوص يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعلن عن شغور وظيفة المدير التنفيذي ابتداء من تموز/يوليه 2008 وأن يعمم في أقرب وقت ممكن المعلومات اللازمة للتمكين من إيجاد مرشحين مناسبين، آخذا في اعتباره أهمية التوازن في التمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين؛
    23. La OMCT también recomendó que se incorporaran en el proyecto de código penal disposiciones sobre la represión de la violencia doméstica y la trata de mujeres y se revisaran las penas en los casos de violencia contra la mujer; a este respecto, también debía revisarse adecuadamente y de manera similar el texto del proyecto de ley sobre la violencia contra la mujer incorporando el delito de violencia doméstica, incluida la violación en el hogar. UN 23- وأوصت أيضاً المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بأن تضاف إلى مشروع القانون الجنائي أحكام بشأن قمع العنف العائلي والاتجار بالمرأة وبأن تُنقَّح العقوبات التي تُفرض في حالات العنف ضد المرأة؛ وفي ذلك الخصوص ينبغي أيضاً إعادة النظر على نحو وافٍ ومماثل في نص مشروع القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة بحيث تضاف إليه جريمة العنف العائلي بما في ذلك الاغتصاب العائلي(37).
    al respecto, algunas delegaciones aludieron al mandato del Comité Especial, que figura en las resoluciones 53/111 y 53/114 de la Asamblea General. UN وفي ذلك الخصوص ، أشير عدة مرات الى ولاية اللجنة المخصصة ، التي هي مبينة في قراري الجمعية العامة ٣٥/١١١ و ٣٥/٤١١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more