"وفي سورينام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Suriname
        
    en Suriname las mujeres no cambian automáticamente de nacionalidad por efecto del matrimonio. UN وفي سورينام لا تتغير جنسية المرأة تلقائياً بالزواج.
    en Suriname no se ha realizado recientemente ningún estudio sistemático a nivel nacional sobre la estructura salarial. UN وفي سورينام لم يتم في الفترة الأخيرة إجراء دراسة مُنظمة على نطاق البلد كله فيما يتعلق بهيكل الأجور.
    en Suriname puede contraerse matrimonio en régimen de comunidad de bienes o con contrato prematrimonial. UN وفي سورينام يستطيع المرء التزوج على نظام الملكية المشتركة العام أو حسب اتفاق سابق للزواج.
    en Suriname aproximadamente el 17% por ciento de los partos anuales corresponde a madres menores de 20 años. UN وفي سورينام تُسجَّل نسبة 17% تقريباً من الولادات السنوية لأمهات يقل سنهن عن عشرين سنة.
    La financiación gubernamental de la ordenación sostenible de los bosques ha aumentado en los últimos cuatro años en Suriname. UN وفي سورينام زاد التمويل الحكومي للإدارة المستدامة للغابات خلال السنوات الأربع الماضية.
    en Suriname la campaña 50/50 fue una acción conjunta de las organizaciones de mujeres, encabezadas por el Foro Parlamentario de Mujeres. UN وفي سورينام كانت حملة 50/50 عملاً مشتركاً للمنظمات النسائية بقيادة المحفل البرلماني للمرأة.
    Las organizaciones de mujeres, ya sea invitadas por organizaciones internacionales como el UNIFEM, el UNICEF, otros fondos como el Fondo Fiduciario canadiense-caribeño para el género o por su propia iniciativa, participan con o sin representantes gubernamentales en las reuniones en Suriname y en el exterior de las organizaciones mencionadas supra, entre otras. UN والمنظمات النسائية تشارك، مع ممثلين حكوميين أو بدونهم، في اجتماعات تعقدها منظمات دولية، مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصناديق أخرى مثل صندوق كندا للمساواة بين الجنسين، في الخارج وفي سورينام وذلك بناءً على دعوة من تلك المنظمات أو بمبادرة منها.
    en Suriname este porcentaje fue del 6% en 1990 y del 5,5% en 2000. UN وفي سورينام كانت هذه النسبة المئوية 6% في عام 1990 و5.5% في عام 2000.
    en Suriname y Bahrein la edad legal de matrimonio es distinta para hombres y mujeres: 15 años para las mujeres en ambos países, pero para los hombres 17 años en Suriname y 18 en Bahrein. UN وفي سورينام والبحرين يختلف السن القانوني للزواج لدى الذكور عنه لدى الإناث؛ فهو لدى الفتيات 15 عاما في كلا البلدين، ولدى الذكور 17 عاما في سورينام و 18 عاما في البحرين.
    en Suriname, el Ministerio de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente se encarga de la política laboral a nivel nacional, en tanto que el Ministerio del Interior y el Ministerio de Trabajo se encargan de la política sobre la igualdad entre el hombre y la mujer en el empleo. UN وفي سورينام تتولى وزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئة مسؤولية سياسة العمل الوطنية، في حين تتولى وزارة الداخلية ووزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئة مسؤولية السياسة المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل.
    111. En América Latina, la repatriación voluntaria de 4.492 refugiados de Suriname desde territorio francés de ultramar de la Guayana en 1992 sobrepasó las estimaciones iniciales de 2.500 para todo el año y, gracias a eso, la OACNUR ha podido prever el cierre de sus operaciones en Guyana para fines de marzo de 1993 y en Suriname para septiembre de 1993. UN ١١١ ـ وفي أمريكا اللاتينية، تجاوزت العودة الطوعية إلى الوطن لنحو ٢٩٤ ٤ لاجئا سوريناميا من اقليم غيانا الفرنسي لما وراء البحار في عام ٢٩٩١ التقديرات اﻷصلية للتخطيط التي كانت تشمل ٠٠٥ ٢ لاجئ للعام بأكمله وأتاحت للمفوضية تقرير اختتام عملياتها في غيانا في نهاية آذار/مارس ٣٩٩١ وفي سورينام في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    111. En América Latina, la repatriación voluntaria de 4.492 refugiados de Suriname desde territorio francés de ultramar de la Guayana en 1992 sobrepasó las estimaciones iniciales de 2.500 para todo el año y, gracias a eso, la OACNUR ha podido prever el cierre de sus operaciones en Guyana para fines de marzo de 1993 y en Suriname para septiembre de 1993. UN ١١١ ـ وفي أمريكا اللاتينية، تجاوزت العودة الطوعية إلى الوطن لنحو ٢٩٤ ٤ لاجئا سوريناميا من اقليم غيانا الفرنسي لما وراء البحار في عام ٢٩٩١ التقديرات اﻷصلية للتخطيط التي كانت تشمل ٠٠٥ ٢ لاجئ للعام بأكمله وأتاحت للمفوضية تقرير اختتام عملياتها في غيانا في نهاية آذار/مارس ٣٩٩١ وفي سورينام في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more