en la esfera de la cooperación técnica y financiera, ha habido varias iniciativas y nuevos actores, tanto privados como públicos, que se han unido al esfuerzo mundial. | UN | وفي مجال التعاون التقني والمالي، انضم عدد من المبادرات الجديدة والأطراف الفاعلة الجديدة، الخاصة والعامة على السواء، إلى الجهد الدولي. |
4. en la esfera de la cooperación técnica entre países en desarrollo, Indonesia ha llevado a cabo programas de capacitación para los países en desarrollo en materia de comunicaciones e información en que participaron medios de comunicación social y medios de comunicación interpersonales. | UN | ٤ - وفي مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، نفذت اندونيسيا برامج للتدريب التعليمي في ميدان الاتصال واﻹعلام تشمل وسائط اﻹعلام الجماهيري ووسائط الاتصال الشخصية. |
5. en la esfera de la cooperación técnica, el Centro proporcionó asistencia en varios campos para fortalecer la capacidad de los gobiernos para que actuaran como facilitadores en el sistema de oferta de vivienda. | UN | ٥ - وفي مجال التعاون التقني ، قدم المركز المساعدة بشأن طائفة متنوعة من القضايا لتعزيز قدرة الحكومات على تيسير عمل نظام توفير المأوى . |
en materia de cooperación técnica, legislativa y financiera, la República Democrática del Congo formula su petición de asistencia bilateral y multilateral con respecto a: | UN | وفي مجال التعاون التقني والتشريعي والمالي، تطلب جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم مساعدة ثنائية ومتعددة الأطراف بغرض: |
en materia de cooperación técnica, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha contribuido de manera múltiple a las actividades de apoyo y cooperación que el SELA realiza en favor de la región. | UN | وفي مجال التعاون التقني يساهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بطرق عديدة في أنشطة الدعم والتعاون التي تضطلع بها المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية لفائدة منطقتنا. |
La Comisión había conseguido una excelente reputación en la esfera de la investigación con el World Investment Report, y en la esfera de la cooperación técnica con su actividad en el examen de las políticas de inversión, que habían añadido una nueva dimensión a su labor, y los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación. | UN | فقد حققت اللجنة الامتياز في ميدان البحوث بإصدار تقرير الاستثمار العالمي، وفي مجال التعاون التقني بالنهوض بعملها المتعلق باستعراضات سياسات الاستثمار - التي أضافت بعداً جديداً إلى أعمالها - واستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |