iii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
PARA EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, ante todo del derecho a LA VIDA | UN | بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة |
de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida | UN | للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة |
derechos humanos, sobre todo el derecho a la vida | UN | التمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة |
La exportación hacia países en desarrollo, especialmente africanos, de sustancias peligrosas producidas por las industrias del Norte constituye a nuestro juicio una violación grave de los derechos más importantes del ser humano, y en primer lugar del derecho a la vida. | UN | ونعتقد أن تصدير المواد الخطرة التي تنتجها صناعات الشمال إلى البلدان النامية، ولا سيما البلدان اﻷفريقية، يشكل انتهاكاً خطيراً ﻷهم حقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة. |
iii) La paz y la seguridad internacionales como condición fundamental para el disfrute de los derechos humanos, sobre todo del derecho a la vida; | UN | `3` السلم والأمن الدوليين كشرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, ante todo del derecho a LA VIDA; | UN | اﻹنسان وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
b) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, del derecho a la vida; | UN | )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
ii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida a/; | UN | `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وفي مقدمتها الحق في الحياة)أ(؛ |
b) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, del derecho a la vida; | UN | )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
DERECHOS HUMANOS, ante todo del derecho a LA VIDA; | UN | وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
iii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida | UN | البند الفرعي )ج(`٣`- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة |
b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; | UN | (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
iii) La paz y la seguridad internacionales como condición fundamental para el disfrute de los derechos humanos, sobre todo el derecho a la vida; | UN | `3` السلم والأمن الدوليان كشرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
iii) La paz y la seguridad internacionales como condición fundamental para el disfrute de los derechos humanos, sobre todo el derecho a la vida; | UN | `3` السلم والأمن الدوليان كشرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛ |
La exportación hacia países en desarrollo, especialmente africanos, de sustancias peligrosas producidas por las industrias del Norte, constituye a nuestro juicio una violación grave de los derechos más importantes del ser humano, y en primer lugar del derecho a la vida. | UN | ونعتقد أن تصدير المواد الخطرة التي تنتجها صناعات الشمال إلى البلدان النامية، ولا سيما البلدان اﻷفريقية، يشكل انتهاكاً خطيراً ﻷهم حقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة. |