Otros incidentes de apedreamiento ocurrieron en la zona de Ramallah, en Naplusa y en Belén. | UN | وجدت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله، وفي نابلس وبيت لحم. |
Dos soldados fueron heridos a pedradas en Jan Yunis y en Naplusa. | UN | وأصيب جنديان بجراح بسبب رشقهما بالحجارة في خان يونس وفي نابلس. |
En Tubas, al este de Naplusa, fue detenido el jefe de la rama local de la Yihad Islámica y en Naplusa, un activista veterano de la rama militar de Hamas. | UN | ففي طوباس، شرق نابلس، ألقي القبض على رئيس فرع الجهاد الإسلامي. وفي نابلس احتجز ناشط كبير في الجناح العسكري لحماس. |
Cuando las torres gemelas se derrumbaron, en los tejados de Ramallah, en Naplusa y en otros lugares, la gente bailaba. | UN | وعندما انهار برجا مركز التجارة العالمي دار الرقص على أسطح بيوت رام الله، وفي نابلس وفي أماكن أخرى. |
Se informó de incidentes de apedreamiento ocurridos en Ramallah y Naplusa, en los que tres residentes resultaron heridos. | UN | وأفيد عن وقوع ثلاثة حوادث رشق بالحجارة أصيب فيها ثلاثة من السكان بجراح في رام الله وفي نابلس. |
en Naplusa y Hebrón, jóvenes palestinos arrojaron piedras contra vehículos militares en protesta por la muerte de un muchacho palestino el 25 de enero. | UN | وفي نابلس والخليل، ألقى فتيان فلسطينيون الحجارة على مركبات عسكرية بغية الاحتجاج على مقتل فتى فلسطيني في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
Tres palestinos resultaron heridos de bala durante los enfrentamientos que tuvieron lugar en el campamento de refugiados de Ŷabaliya (2) y en Naplusa (1). | UN | وأصيب ثلاثة فلسطينين بأعيرة نارية خلال مصادمات جرت في مخيم جباليا للاجئين )٢( وفي نابلس )١(. |
Otros incidentes de apedreamiento se produjeron en la zona de Ramallah, en Naplusa y en Ŷenin; no se registraron heridos. (Ha ' aretz, 16 de mayo) | UN | ووقعت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله وفي نابلس وجنين ولم يبلغ عن وقوع اصابات. )هآرتس، ١٦ أيار/مايو( |
29. en Naplusa, 64 edificios en la Ciudad Vieja, entre ellos 22 de tipo residencial, fueron completamente destruidos o gravemente dañados, y 221 edificios más fueron dañados parcialmente. | UN | 29- وفي نابلس دُمر تماماً 64 منزلاً في المدينة القديمة، من بينها 22 مبنى سكنياً، أو ألحقت أضرار بالغة بهذه المباني، كما الحقت أضرار جزئية في 221 مبنى آخر. |
Se informó de disturbios, que consistían fundamentalmente en apedreamientos de soldados, en los campamentos de refugiados de la Faja de Gaza (Ŷabaliya, Jan Yunis y Shati ' ) y en Naplusa y Ramallah. | UN | وذكرت التقارير وقوع اضطرابات، تمثل معظمها في رشق الجنود بالحجارة، في مخيمات اللاجئين بقطاع غزة )جباليا، خان يونس والشاطئ( وفي نابلس ورام الله. |
En Hebrón y Naplusa se registraron apedreamientos y lanzamientos de botellas vacías contra patrullas del ejército. | UN | وألقيت الزجاجات الفارغة والحجارة على دوريات الجيش في الخليل وفي نابلس. |