"وفي ولاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el estado
        
    • y el estado
        
    • en la provincia de
        
    • el estado de
        
    • en los estados de
        
    • y de la provincia de
        
    • y en el
        
    en el estado de California, hay un total de 60.000 personas inscritas por delitos sexuales. UN وفي ولاية كاليفورنيا، يبلغ مجموع المسجلين المدانين في جرائم جنسية ٠٠٠ ٠٦ شخص.
    Recientemente, en el estado de Yap una tormenta arrastró un cementerio grande y muy antiguo. UN وفي ولاية يأب، أدت إحدى العواصف مؤخرا إلى جرف مدفن كبير بالغ القدم.
    en el estado de Shan prosigue la grave erosión del suelo en las principales cuencas fluviales. UN وفي ولاية شان، لا تزال مستجمعات المياة البالغة الأهمية تتأثر من شدة تحات التربة.
    También se ha informado de que varias aldeas han sido reubicadas en el estado oriental de Kayah, en el estado septentrional de Mon y en la División Tenasserim. UN كما يقال إن العديد من القرى قد نزح سكانها في ولاية كاياه الشرقية، وفي ولاية مون الشمالية، وفي مقاطعة تناسيريم.
    en el estado de Rio Grande do Sul, más de 700 PLP han recibido capacitación y alrededor de 200 se desempeñan como voluntarias trabajando en la promoción y defensa de los derechos humanos de la mujer. UN وفي ولاية ريو غراندي دو سول، جرى تدريب أكثر من 700 من هؤلاء المدعيات، كما تعمل حوالي 200 مدعية كمتطوعات من أجل تعزيز حقوق الإنسان للمرأة والدفاع عن تلك الحقوق.
    en el estado de Querétaro se llevó a cabo el Programa de educación para la vida. UN وفي ولاية كيريتارو نُفذ برنامج التعليم من أجل الحياة.
    en el estado brasileño de São Paulo, un consorcio intermunicipal colabora con asociados locales e internacionales para ocuparse de una cuestión similar. UN وفي ولاية ساو باولو بالبرازيل، يقوم اتحاد مشترك بين البلديات، يضم شركاء محليين ودوليين، بالتصدي لمسألة مماثلة.
    en el estado de Kordofán Meridional, el proceso de integración en la administración pública avanza con lentitud, pero está bien encaminado UN وفي ولاية جنوب كردفان، تتقدم عملية إدماج الخدمة المدنية ببطء إنما بالاتجاه الصحيح.
    en el estado de Kordofán Meridional, la UNMIS dirige mensualmente las reuniones del comité de consolidación de la paz UN وفي ولاية جنوب كردفان، ترأس بعثة الأمم المتحدة في السودان شهرياً اجتماعات لجنة بناء السلام.
    El idioma bangla es hablado por más de 250 millones de personas en todo el mundo, principalmente en Bangladesh y en el estado indio de Bengala occidental. UN إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند.
    en el estado Regional de Oromia se impartió formación sobre el Código Penal revisado desde una perspectiva de derechos humanos durante quince días a 980 jueces, fiscales y expertos jurídicos. UN وفي ولاية أوروميا الإقليمية، تلقى ٩٨٠ قاضياً ومدعياً عاماً وخبيراً قانونياً تدريباً مدته خمسة عشر يوماً فيما يتعلق بالقانون الجنائي المنقح من منظور حقوق الإنسان.
    en el estado del Nilo Azul, la zona de Kurmuk, controlada por el SPLA, sigue estando fuera del control del gobierno del estado en Ed Damazin. UN وفي ولاية النيل الأزرق، ما زالت منطقة الكرمك التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان خارج نطاق سيطرة حكومة الولاية في الدمازين.
    en el estado del Nilo Azul, se ha manifestado preocupación acerca del posible aislamiento de los pueblos muy alejados como consecuencia de las inundaciones que acompañan al inicio de las lluvias. UN وفي ولاية النيل الأزرق، أُعرب عن القلق إزاء احتمال انعزال القرى النائية نتيجة للفيضانات التي تصاحب بدء موسم الأمطار.
    en el estado de Kordofán Meridional, 1.061 funcionarios de la administración pública estaban integrados en la nómina general del estado de Kordofán Meridional. UN وفي ولاية جنوب كردفان، جرى استيعاب 061 1 موظفا مدنيا في كشف المرتبات العام للولاية.
    en el estado de Los Lagos, la Comisión de Seguridad del Estado determinó tres prioridades fundamentales, entre las que se cuenta la de abrir caminos para permitir el transporte de las fuerzas de seguridad a las zonas de conflicto. UN وفي ولاية البحيرات، حدّدت لجنة أمن الولاية ثلاث أولويات رئيسية منها فتح الطرق لإتاحة نشر قوات الأمن في مناطق النـزاع.
    en el estado de Chin, el PSDU obtuvo el 29% de los escaños, mientras que el Partido Progresista de Chin y el Partido Nacional de Chin obtuvieron un 21% cada uno. UN وفي ولاية تشين، فاز الحزب ب29 في المائة من المقاعد، في حين فاز كل من حزب تشين التقدمي وحزب تشين الوطني ب21 في المائة من المقاعد.
    en el estado de Kordofan Meridional, el proceso había sido retrasado por el aplazamiento de las elecciones. UN وفي ولاية جنوب كردفان، تأخرت هذه العملية بسبب تأجيل الانتخابات.
    en el estado de Kachin, hubo informes verificados a fines de 2011 de que las Tatmadaw utilizaban a niños y adultos como porteadores en el frente. UN وفي ولاية كاشين، توجد تقارير محققة في أواخر عام 2011 عن أطفال تستخدمهم التاتماداو كحمالين إلى جانب أشخاص كبار على خط الجبهة.
    El modelo de intervención que aplican Ciudad Juárez y el estado de Chihuahua es un ejemplo que tienen previsto seguir otros países de América Latina. UN وإن نموذج التدخل المطبق في سيوداد خواريز وفي ولاية شيهواهوا أصبح مثلا يُقتدى به في بلدان أخرى في كل أنحاء أمريكا اللاتينية.
    en la provincia de Punjab, se han visto afectados casi un millón de acres de tierra de cultivo del algodón y han quedado destruidas cosechas por valor de 1.000 millones de dólares. UN وفي ولاية البنجاب، تضرر ما يقرب من مليون فدان من مناطق إنتاج القطن، ودمرت محاصيل قيمتها بليون دولار.
    en los estados de Maryland y Virginia y el Distrito Federal de Columbia no se habían registrado cambios en las disposiciones tributarias correspondientes al ejercicio económico de 2014. UN وفي ولاية ميريلاند وولاية فرجينيا ومقاطعة كولومبيا الاتحادية، لم تسجَّل أي تغييرات في التشريعات الضريبية لعام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more